Bu odaya giren herkes fiziksel şiddet tehlikesi altında demektir. | Open Subtitles | أي شخص يدخل إلى هذه الغرفة سيكون عرضةً لعنف جسدي. |
Bu odaya giren herkes fiziksel şiddet tehlikesi altında demektir. | Open Subtitles | أي شخص يدخل إلى هذه الغرفة سيكون عرضةً لعنف جسدي. |
Geçen sene eski eşinin üç defa ev içinde şiddet ihbarında bulunmasına ne diyorsun? | Open Subtitles | ماذا عن بلاغات ثلاثة لعنف محلي العام الماضي مع عشيقتك السابقة ؟ |
şiddet arzusu o kadar yoğun ki kurbanlarını öldürmek için gerekenin çok ötesinde dağıtıyor. | Open Subtitles | تحويل الغضب لعنف طاغى لدرجة انه يحطم ضحاياه بطريقة ابعد مما يتطلبه لقتلهم |
Klan açık bir savaş içinde patlayana kadar kötü kan yalnızca çürüyüp daha fazla şiddete yol açacaktır. | Open Subtitles | الدم الضحل سيتفاقم ويقود لعنف أكثر حتى تشتعل حرب داخل العشيره |
Bahshee'nin hırslı olduğunu biliyordum ama şiddete başvuracağı aklıma gelmemişti. | Open Subtitles | كنت أعرف أن (بانشي) محب للمنافسة ولكن لم أتصور أبداً أن الأمر سينقلب لعنف |
Çeteyle ilgili şiddet olaylarında her yerden adamın ismi çıkıyor. | Open Subtitles | عندما تصل الأمور لعنف العصابات فله ذراع طويلة |
- Çeteyle ilgili şiddet olaylarında her yerden adamın ismi çıkıyor. | Open Subtitles | فويت " ؟ " - عندما يصل الأمر لعنف العصابات - |
Öğrenciler arası şiddet için sıfır tolerans politikamız var. | Open Subtitles | لدينا سياسة عدم التسامح لعنف طالب ضد آخر |
Zaman zaman karşı karşıya kaldığımız şiddet gezegenimizin ötesinden geldi. | Open Subtitles | ومن حين لآخر,تتعرض الأرض لعنف خارجي |
Gürcistan'da şiddet, uzun yıllar süren sessizliğin ardından Ağustos 2008'de tekrar alevlendi. | TED | ففي جورجيا .. وبعد عدة سنوات من الاستقرار شاهدنا صوراً لعنف اجتاح البلاد على نطاق واسع والذي كان في شهر أغسطس/آب من عام 2008 |
gösterebildik. Peki nedir bu fonksiyonlar? Biz 10 tane öneriyoruz. Bunlar Devlet'in, yasal şiddet vasıtalarının tekel yönetimi, idari yönetim, kamu finansman yönetimi, | TED | تطبيقها في ا ما كن مختلفة . ما هي هذه ا لتحديات ؟ نعرض هنا عشرة . احتكار وسائل ا لعنف بكل معانيه ، ا لرقابة الادارية ، ادارة ا لما لية ا لعامة ، |
Bir eşeği, atlı bir yük arabasına nasıl dönüştürleceğini, herşeyi. Ve tabi Ruslar da aynı şeyi yaptılar. Dolayısı ile şiddet, Afganistan gibi bir ülkede, bu mirasın sonucu olarak ortaya çıktı. Ama anlamalıyız ki, çok şanslıyız. Yani, ben kendimi gerçekten | TED | عربة يجرها حصان ، اي شئ . , وكل ا لروس علي قدم ا لمساواة . هكذا ا لحا ل ، عندما يصيب ا لعنف دولة مثل افغا نستان , انه كنتيجة للاحداث ا لماضية . لكننا لابد من ان نعي اننا محظوظين بصورة لا تصدق . انا اقصد , حقيقة انا لا اصدق كم انا محظوظ لانني |
Sayın Yargıç, bu mermi açıkça Bayan Ruiz ve ailesine gelen bir şiddet uyarısıdır. | Open Subtitles | سيدي القاضي, هذه الرصاصة تهديد واضح و صريح, لعنف سيلحق بالسيدة (رويز) و عائلتها |