"لفتح هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • açmak için
        
    • Bunu açmanın
        
    Sonrada anahtar içerideyken kapıyı kilitledim bu nedenle kapıyı açmak için anahtar lazım, Open Subtitles لذا قفلت الباب و المفتاح بالداخل.. لذا.. لفتح هذا الباب انا بحاجه للحصول على المفتاح
    Sonrada anahtar içerideyken kapıyı kilitledim bu nedenle kapıyı açmak için anahtar lazım, Open Subtitles لذا قفلت الباب و المفتاح بالداخل.. لذا.. لفتح هذا الباب انا بحاجه للحصول على المفتاح
    O zaman o kaynakları açmak için bir yol bulmalıyız değil mi? Open Subtitles إذاً يجب علينا إيجاد طريقة لفتح هذا البئر، أليس كذلك؟
    - ...ama Bunu açmanın bir yolu olmalı. - Evet. Geri çekil. Open Subtitles لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد
    Bunu açmanın başka bir yolu olmalı. Sadece-- Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخري .. لفتح هذا الباب
    Bunu açmanın eğlenceli yolunu öğretmiş miydim sana ben acaba? Open Subtitles تعرفين ماذا؟ هناك طريقة ممتعة لفتح هذا لا أعرف إن كنت علّمتها لك من قبل.
    Bu kapıyı açmak için bir şans. Open Subtitles وقدتسنح الفرصة لفتح هذا الباب.
    Sanırım bu kitabı açmak için anahtar gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجه لمفتاح لفتح هذا الكتاب
    - Hadi ama. - Bu şeyi açmak için bir saattir uğraşıyorum. Open Subtitles بربك - لقد إستغرقت حوالى ساعة لفتح هذا الشيئ -
    O parayı klübü açmak için kullanmam gerekiyordu. Open Subtitles لقد إستخدمت المال لفتح هذا الملهى.
    Bunu açmak için bana yardım etmek ister misin? Open Subtitles هل ستساعدني لفتح هذا ؟
    Kapıyı açmak için 3 saniyen var. Open Subtitles عندك 3 ثواني لفتح هذا الباب
    Hadi, bunu açmak için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles تعال، أحتاج عونك لفتح هذا
    Hadi, bunu açmak için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles هيًا، أحتاج لعونك لفتح هذا.
    Kapıyı açmak için her bir şeyi yapar. Open Subtitles سيقوم بأي شيء لفتح هذا الباب
    Bunu açmanın kolay bir yolu var mı? Open Subtitles ألديك حيلة لفتح هذا الصندوق ؟
    Sabina, Bunu açmanın tek yolu cıvatadan filan olabilir... Open Subtitles سابينا) الطريقة الوحيدة لفتح هذا) ...هي أن ... ربما بفك المسامير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more