Demiştin ki... eğer onlardan biri olsaydın... bizi bir tuzağa sürükleyip... bizden birilerini ele geçirip... bizi takasa zorlarmıştın. | Open Subtitles | أنك ستقودنا لفخ و تمسك بقومنا و تجبرنا على المبادلة |
Evet, eğer onlardan biri olsaydın, bizi bir tuzağa yönlendireceğini söylüyordun. | Open Subtitles | نعم، كنت تقول أنك إن كنت أحدهم أنك ستقودنا لفخ |
Doğru. Seni başka bir tuzağa çektiğimi düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، تعتقد بأنني سأقودك لفخ آخر ،صحيح؟ |
- Tabii ki. Not, tuzak için yem olabilir. Biri Silvas'lara gitmeni istiyor. | Open Subtitles | هذا الجواب طعم لفخ هذا الشخص يريدك أن تذهب الى فيلا سيلفاس. |
Ben bir tuzağa girerken bunu bilerek izlemesinin ardından kardeşini öldürme isteğimi bastırmam için gereken gün sayısı. | Open Subtitles | بعدما علم أنّي أسير لفخ مميت ولم يحرّك ساكنًا |
Bana Gabriel'i New Delphi'de nasıl tuzağa düşürebileceğimizi söyle, onu öldürebileyim. | Open Subtitles | قل لي كيف لفخ غابرييل في دلفي الجديدة، حتى أتمكن من قتله. |
Profiline uygun değil, bizi daha büyük bir tuzağa çekiyor olabilir. | Open Subtitles | ليست من أساليبه إلا إذا كان يستدرجنا لفخ أكبر |
Onu tuzağa çekmenin sadece bir yolu var. | Open Subtitles | بما يخطط "بينيت" للقيام به .هنالك طريقه واحده وهي استدراجه لفخ |
- Seni bir tuzağa sürükledi, Hova. | Open Subtitles | لقد قادك لفخ هوفا |
Galiba tuzağa düştük. | Open Subtitles | أعتقد أنا تعرضنا لفخ |
Bizi tuzağa düşürebilir. | Open Subtitles | فبامكانه ان يقودنا لفخ مباشره |
Ya bir tuzağa giriyorsak? | Open Subtitles | ماذا إن ذهبنا لفخ |
Onları tuzağa çekip ne olduklarını öğreneceğim. | Open Subtitles | سأجذبهم لفخ لأعرف ما يريدون |
O kız bizi oraya tuzağa düşürmek için çekmemişti. | Open Subtitles | لم تقدنا الفتاة لفخ |
Nick'i tuzağa düşürebilesin diye mi? | Open Subtitles | حتي تجذب نيك لفخ ؟ |
Bir tuzağa düşüyor olabiliriz. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب لفخ |
Ya bir tuzağa giriyorsak? | Open Subtitles | ماذا إن ذهبنا لفخ |
Bu tuzak yaban domuzu içindi. Nasıl içine düşebildin? | Open Subtitles | كيف لفخ خنازير برية أن تمسك بشخص؟ |
Minik kuşa teşekkürler, ya da daha doğruşu küçük fareye Benim için küçük bir tuzak planladığını biliyordum. | Open Subtitles | شكراً للطير الرضيع, أو بالآخري للفأر النحيل ... كنت أعرف أنك تخطط لفخ صغيراً لي لذا خططت فخاً صغيراً لك |
tuzak kabloları. | Open Subtitles | هذا سلك تفعيل لفخ |
Olabilir, ama bir düşman tuzağının kanıtlarını yok saymak en iyimser ifadeyle aptalca ve en kötümser ifadeyle suç unsuru taşıyan bir özensizlik örneğidir. | Open Subtitles | ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي |