"لفيكتور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Victor'
        
    • Viktor
        
    Şu anda bu, Victor için aşılamayacak bir güçlük. Open Subtitles في هذا المستوى الصعوبة بالنسبة لفيكتور لا تحتمل
    Victor'a ait olduğunu ikimiz de biliyoruz. İşinin bir parçasısın. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل
    Bu, Victor'un Baron'un tıbbi kütüphanesiydi. Open Subtitles هذا كان ملكا لفيكتور مكتبة البارون الطبية
    Simone, üzerindeki ceketi biliyorum. Doğum gününde onu Viktor'a ben hediye etmiştim. Open Subtitles سيمون انا اعرف المعطف الذي ترتدية لقد اعطيته لفيكتور في عيد ميلادة
    Soykırımdan kurtulan Viktor Frankl'ı okudu ve gamalı haç döğmelerinden pişmanlık duydu. TED قرأ كتاب "الناجون الهولوكوست " "لفيكتور فرانكلن" فندم على الوشم النازي الموجود على جسده.
    Victor'u yatağa bağladıktan tam olarak 1 yıl sonra oraya gittik. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير عام بالضبط
    Victor'u yatağa bağladıktan tam olarak 1 yıl sonra oraya gittik. Open Subtitles لقد دخلنا الى هناك بعد عام كامل من ربطه لفيكتور فى السرير
    Bir kez daha soruyorum. Victor Sweet'e ne oldu, Mercer? Open Subtitles دعنى أسألك مرة أخرة ماذا حدث لفيكتور سويت ياميرسا
    Victor'ın senin yanı sıra kimden geldiğini bilmesi çok önemli. Open Subtitles من المهم لفيكتور أن يعرف من أين أتى بالإضافة طبعا كما تعلمين أنتِ
    Victor'a burada canlı bir eğlencenin gerektiğini söyleyip duruyordum. Open Subtitles لقد كنت أقول لفيكتور انه بحاجة العيش والترفيه هنا
    Ölü bir adam artık. Pekala, Victor'a neden zaman verecekmişim bakalım? Open Subtitles سأقتله. حسنا, أعطى فرصه لفيكتور لأجل ماذا؟
    Sonra bilgisayarı Victor'a verince Belediye Sarayı'nı izleyen SVR ekibi gidecek. Open Subtitles و من ثم نسلّم الحاسوب لفيكتور و رنين أجهزة الإنذار سوف يفرقهم
    Cate'i bulamadım zamanımı Victor'la uzlaşmaya harcamıştım. Open Subtitles لا استطيع العثور على كيت وشرح الأمر لفيكتور قد انتهى
    Victor Vasquez'e oğlunun katili için suçlayacak birini ver ki, hayatına devam edebilsin. Open Subtitles لذلك اعطيته لفيكتور فاسكيز ليقوم بلومه لقتل ابنه ، وبالتالي يمضي بحياته
    Cate'i bulamadım zamanımı Victor'la uzlaşmaya harcamıştım. Open Subtitles لا استطيع العثور على كيت وشرح الأمر لفيكتور قد انتهى
    Victor Vasquez'e oğlunun katili için suçlayacak birini ver ki, hayatına devam edebilsin. Open Subtitles لذلك اعطيته لفيكتور فاسكيز ليقوم بلومه لقتل ابنه ، وبالتالي يمضي بحياته
    Birleşik Devletler'de Donald Trump'ın popüleritesindeki yükselişte görüyoruz, Macaristan'da Viktor Orban'ın yükselen milliyetçiliğinde, Fransa'da Marine Le Pen'in popüleritesinin artışında görüyoruz. TED نشهد ذلك في الشعبية المتنامية لدونالد ترامب في الولايات المتحدة، والقومية المتنامية لفيكتور أوربان في هنغاريا، وأيضاً الشعبية المتزايدة لمارين لو بان في فرنسا.
    Eve dönüp Viktor ve Helena için yemek yapmalıyım. Open Subtitles يجبأنأصلإلى البيت وأعد العشاء (لفيكتور) و (هيلينا)
    Viktor Lambert'e mi? Open Subtitles لفيكتور لامبرت؟
    Viktor ve Eva'ya güzel bir araba alacağım. Open Subtitles سأشتري سيارة لطيفة (لفيكتور) و (إيفا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more