"لقاؤك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanıştığımıza
        
    • tanışmak
        
    • Tanıştığıma
        
    • memnun oldum
        
    • görüşmen
        
    • Seni görmek
        
    • gördüğüme
        
    • buluşman
        
    • sevindim
        
    • görmek ne
        
    Tanıştığımıza memnun oldum. Bu olayda ADM'i ben temsil ediyorum. Open Subtitles يسرني لقاؤك أنا أمثل أ.د.م في هذه القضية.
    Tanıştığımıza memnun oldum. Arayı uzatma. Open Subtitles جوش , كان من الممتع لقاؤك و انا أيضا , سنبقى على إتصال
    Seninle tanışmak güzeldi doktor. Dangalağın tekisin, ama niyetin iyi. Open Subtitles سرّنا لقاؤك أيها الطبيب أنتَ غير كفؤ لكنّ نواياكَ طيبة
    Nihayet sizinle tanışmak çok güzel. Hiçbir şey değilse alışılmadık bir adaysınız. Open Subtitles لكم يطيب لي لقاؤك أخيرًا، فأقلّ ما يُقال عنك إنّك مرشّح استثنائيّ.
    Döndüğünde bizi aramasını söylersiniz. Tanıştığıma memnun oldum, Dr. Isles. Open Subtitles أريدك أن تتصل بنا عندما يعود سرني جداً لقاؤك د.
    Merhaba. Tanıştığımıza sevindim. Hakkında çok şey-- Open Subtitles مرحبا من اللطيف لقاؤك لقد سمعت الكثير عنك
    Tanıştığımıza memnun oldum. Çok memnun oldum. Open Subtitles سرّني لقاؤك حقاً، أنت مسلّي للغاية
    Oh. Oh, evet, pekâlâ-- Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles أجل، سرني لقاؤك أرجو ألا أكون قد أخفتك
    Ben değilim ama Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles اسمي ليس كذلك ولكن سرني لقاؤك يا بني
    Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles إنها تصمم أقراطاً جميلة سرني لقاؤك
    Tanıştığımıza sevindim. Eşcinsel olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles يسرني لقاؤك لم أكن أعرف أنك شاذ
    Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Bayan Fletcher. Open Subtitles لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر
    Sizinle tanışmak bir zevkti, Bay Kirkov. Ödül için bir kez daha tebrikler. Open Subtitles أسعدنى لقاؤك سيد كيركوف وتهانينا مرة أخرى على الجائزة
    Geldim. Buradayım. Sonunda sizinle tanışmak çok hoş. Open Subtitles أنا هنا، هنا تماماً، مرحباً، من الجميل لقاؤك أخيراً
    - Nick, bu Dr Rothman. - Sizinle Tanıştığıma memnun oldum... Open Subtitles نيك ، هذا هو دكتور روثمان يشرفنى لقاؤك يا سيدى
    Gitmeliyim ama seninle Tanıştığıma gerçekten çok memnun oldum. Open Subtitles علي الذهاب لكن لقد كان من اللطيف جدا لقاؤك
    Denetmeninle görüşmen nasıl geçti? Open Subtitles كيف كان لقاؤك مع ضابطة الخدمة لما قبل المحاكمة؟
    İyi dostum. Sağ ol. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles حسناً ، يا رجل ، حسناً ، شكراً أسعدني لقاؤك
    Seni tekrar gördüğüme memnun oldum. Haydi oturup bir şeyler içelim. Open Subtitles من الجميل لقاؤك مجدداً لنجلس ونشرب
    İkinci buluşman da genelde bu şekilde mi davranırsın? Open Subtitles أهكذا يكون لقاؤك الثاني عادة ؟
    Taşıyanlara gidip yardım edeyim. Tanıştığıma sevindim. Durun! Open Subtitles يجب أن أذهب و أساعد عمال النقل يسعدني لقاؤك
    -Harry. Ne haber? -Seni görmek ne güzel. Open Subtitles كيف حالك يا هارة يسرني لقاؤك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more