"لقائنا الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlk
        
    Ofisteki ilk görüşmemizden sonra değerlendirmemi Komutan Block'a ilettim. Open Subtitles بعد لقائنا الأول في مكتبي بعثت بتقديري لك الى القائد بلوك
    İlk günden beri sana vermek istediğim bir şey vardı. Open Subtitles هناك شيئاً أردت إهدائك إياه منذ لقائنا الأول.
    Tatlım, bu bizim ilk randevumuzda söylediğimiz şarkı. Open Subtitles عزيزي، هذه الأغنية التي غنيناها في لقائنا الأول
    Bildiğiniz gibi haftalar önceki ilk görüşmemiz esnasında size aptal dediğim zaman talihsiz bir başlangıç yapmış olduk. Open Subtitles كما تعرف، منذ بضعة أسابيع في لقائنا الأول ربما قدمت القدم الخاطئة عندما دعوتك بالأبله
    İlk görüşmemizden hatırladığım kadarıyla, sen prensipli ve idealist bir adamdın. Open Subtitles حسبما أذكر من لقائنا الأول أنت رجل مبادئ وحتى قدوات
    İlk buluşmamız daha normal olur diye umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل في لقائنا الأول أن يكون أكثر صدفة
    İlk genomumu eşledikten sonra çekilmişti. Open Subtitles لقد ألتقطناها عند لقائنا الأول في علم الجينات
    Seni ilk kez görmeden önce bin yıl boyunca tefekkür ettim. Open Subtitles .. قبل لقائنا الأول .. عشتُ قبلها آلاف السنوات
    İlk buluşmamızdan sonra neden devam etmediğini bana açıklarsın diye umuyorum. Open Subtitles أتمنى أنكِ أتيتِ كي تخبريني لماذا لم تعيدي الاتصال بي بعد لقائنا الأول
    Evet, birbirimizi ilk görüşümüzün yıl dönümü. Open Subtitles نعم، ذِكري لقائنا الأول اول مرة رأينا بعضنا
    Yardımcı başkanı olarak biz yeni evimizde düzeni sağlamak için ilk toplantımızı gerçekleştiriyoruz. Open Subtitles ـونائبالرئيس،إنناندعوا.. لإجراء لقائنا الأول الرسمي في هذا المنزل الجديد.
    Evet, ilk tanıştığımızda o ufak şeyi fark etmedim sanma. Open Subtitles أجل، لا تعتقدي أني لم ألاحظ ذلك الشيء الصغير منذ لقائنا الأول
    Çocuğu beni sevdi, çünkü ilk görüşmemizde... onu hayvanat bahçesine götürdüm, baş aşağı sallandırdım. Open Subtitles ، طفلها أحبني ...لأنني في لقائنا الأول ... أخذته إلى حديقة الحيوان وعلقته لأسفل من كاحله
    İlk randevumuzun 6. yıldönümü. Open Subtitles إنها الذكرى السادسة منذ لقائنا الأول
    Bir kısmımız, üniversiteye gittiğimizde ilk ilişkimizin üniversiteli biriyle olmaması konusunda anlaşma yapmıştık. Open Subtitles مجموعة مننا ، عقدت إتفاقية أن لقائنا الأول مع شاب جامعي... لن ننتظرهُ ، ليتم عندما نصل إلى الجامعة...
    Bu ilk tanışmamız ama yüzün gerçekten tanıdık geliyor. Open Subtitles هذا لقائنا الأول لكن وجهك يبدو مألوفاً
    İlk karşılaşmamızdan bu yana birçok şey değişti. Open Subtitles تغيرت الأمور كثيراً منذ لقائنا الأول
    Tıpkı ilk tanıştığımızdaki heyecan gibi ve şeyini kontrol edemiyorsun... Open Subtitles تماماُ مثل إثارة لقائنا الأول عندما لم يعد بإمكانك التحكم ب ---
    Çok güzel vakit geçiriyor işte! Tıpkı ilk buluşmamızdaki gibi. Open Subtitles مستمتعة بوقتها مثل لقائنا الأول
    Seninle tanıştığımız ilk gecede yatmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أنام معك ليلة لقائنا الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more