"لقائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • buluşmak
        
    • görmek
        
    • görüşmek
        
    • tanışmadan
        
    • tanışmak
        
    • tanıştığım
        
    • buluştuğun
        
    • görüşmeyi
        
    • tanıştıktan
        
    • Buluşmaya
        
    • toplantıdan
        
    • görüştüğünüz
        
    • buluşmayı
        
    • tanıştığımı
        
    • tanıştığımın
        
    Buralar tam bok deliği. Neden burada buluşmak zorunda olduğumuzu anlamıyorum. Open Subtitles هذا الحي حفرة من القذارة فعلا لا أعرف لم أصررت على لقائي هنا؟
    Eğer bugün kıçımı kaydetme veya sonradan beni görmek isteyen. Open Subtitles إنقاذك حياتي اليوم أم رغبتك في لقائي بعدئذٍ.
    Sizinle görüşmek için mi yoksa öldürmek için mi, bekleyip göreceğiz. Open Subtitles ما إذا كان سيكون لقائي معك أو قتلك تبقى المسألة نفسها
    Bunu yıllar önce yazmıştım, Başkan'la tanışmadan çok zaman önce. Open Subtitles كتبتُ ذلك قبل سنوات قبل فترة طويلة من لقائي بالرئيس
    John ile tanışmak büyük mutluluğun keşfi ve büyük mutsuzluğun yok edilmesiydi. TED كان لقائي بجون بمثابة إكتشاف قمة السعادة وأيضا القضاء على التعاسة الكبرى،
    Onunla tanıştığım andan itibaren beni parmağında oynattı. Open Subtitles لقد جعلتني كخاتم في إصبعها منذ لحظة لقائي بها
    Bu kadar kısa sürede benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles مرحبا، شكراً على لقائي بعد إخطارك بمدة قصيرة
    Güzel bir duş aldıktan sonra Matthew McConahey'yle buluşmak için stüdyoya gittim. Open Subtitles وبعد ذلك بقليل، تمطر حديثا واستثنائي، اضطررت الى الاستوديو لقائي مع ماثيو ماكونهي.
    buluşmak istedi, ama ona cehenneme gitmesini söyledim. Open Subtitles أراد لقائي لكنّي أخبرته أن يذهب إلى الجحيم
    Bana burada buluşmak için not bırakmışsın, sebebini yazmamışsın. Open Subtitles لقد تركتَ لي ملاحظة تقول أنكَ تريد لقائي هنا دون أن تقول لماذا
    Büronuzdan beni neden görmek istediğinizle ilgili bir bilgilendirme yapılmadı. Open Subtitles -تشرفت . لم يذكر مندوب مكتبك سبب رغبتك في لقائي.
    Radyo müdürü işten sonra beni görmek istiyormuş. Open Subtitles مدير المحطة يريد لقائي بعد الدوام
    -Bay Kidney beni görmek istiyor. Open Subtitles -السيد "كيدني" طلب لقائي -السيد "كيدني" غادر , سيدي
    Hayır, ben de sizin kadar görüşmek istiyordum. Open Subtitles لا, أردت لقائك بقدر ماتريد لقائي أنا أحب كتاباتك
    Benimle görüşmek istediğini söyleyen bir mektup yazmış ama mektup elime hiç geçmedi. Open Subtitles أرسلت لي طالبة لقائي لكنّي لم أتلقى رسائلها أبدًا.
    Seninle tanışmadan hemen önce, Odell Kamp Şerifi beni hücreden çıkarmıştı. Open Subtitles قبل لقائي أنا وأنت أخرجني رئيس شرطة المخيم من السجن
    Sizinle tanışmak çok heyecanlıydı diyebilirim. Son derece keyif verici bir deneyimdi. Open Subtitles ان لقائي بك واحد من اكثر ان لم ابالغ الخبرات متعة لي
    "Merhum patronuyla tanıştığım günden beni çıkartabilir mi acaba?" Open Subtitles "أشكّ في أن يتعرّف عليّ هذا الفتى من يوم لقائي برئيسه المتوفّى"
    Cesur birisin. Benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي
    Benimle görüşmeyi kabul etmenden ne kadar memnunum anlatamam Anthony. Open Subtitles ليس بوسعي البدء بإخباركَ كم أنا مسرورٌ "لقبولكَ لقائي "أنتوني
    Onunla tanıştıktan hemen sonra onu öldürmek kötü bir hamle olur. Open Subtitles سيثير الأمر الشبهات إن مات فورًا بعد لقائي
    Buluşmaya zaman ayırdığınız için teşekkür ederim, sayın yargıç. Size minnettarım. Open Subtitles أشكرك على لقائي يا صاحب السعادة أقدر ذلك
    Milloy'la yaptığım toplantıdan sonra, veri çalarken yakalanamazsın, Maggie. Open Subtitles بعد لقائي مع ميلوي ماجي, لا يمكنك الحصول على ترخيص جربي محاولة سرقة البيانات
    Teğmenim, benimle görüştüğünüz için teşekkür ederim. Open Subtitles أيها الملازم شكراً على لقائي - "لا توجد مشكلة تعال هنا يا "وولف -
    Çocukluğumdan beri seninle buluşmayı rüyalarımda görürdüm. Open Subtitles حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا.
    - Zorbist'le tanıştığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles حسنًا، لا أتذكر لقائي ب (زوبرست).
    Ve sonra çocuklar, işte bu annenizle nasıl tanıştığımın hikayesidir. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more