"لقاحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşı
        
    En mükemmel aşı değil ama ilerleme kaydediyor. TED هو في الأغلب ليس لقاحا مثاليا, و لكنه يتقدم.
    Niyetin hiçbir zaman insanlar için bir aşı yapmak değildi? Open Subtitles لم تكن أبدا ستصنع لقاحا للبشرية، أليس كذلك؟
    Demek bu yüzden benimle birlikteydin, insanlık için büyük çapta aşı yapabilmek için. Open Subtitles إذن عملت من ورائي وأنتجت بشكل واسع لقاحا للبشرية
    Bu doğruysa, bundan bir aşı üretebiliriz. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً
    Bir aşı geliştirdim Doktor McKay gibi doğal olarak gene sahip olmayanların kullanmasını sağlıyor... Open Subtitles ...طورت لقاحا الذي يسمح لؤلائك الذين لا يحملون هذا الجين طبيعيا مثل الدكتور مكاي , بإستعمالها
    Asya'da salgın halinde yayılan Nibori'ye aşı geliştirmek için on yıllarını vermiş. Open Subtitles لقد قضى أكثر من عقد من الزمن "يطور لقاحا لفيروس "نيبوري الذي إنتشر في أنحاء أسيا
    Bu olağanüstü şeyleri yapmaya çalıştıkça, insanlar taktiklerini yeniden oluşturmaya çalışıp bu zorluklardan geçtikçe, biz de aşıya döndük -- bu 50 yıllık bir aşı -- ve daha iyi bir aşı yapabiliriz diye düşündük, böylece sonunda bu çocuklara ulaşıp emeklerimizin hakkını verebiliriz. TED و لكننا حاولنا بهذه الطرق الاستثنائية و تحملنا المشاق و حاولنا أن نجعل هذه المخططات تعمل عدنا إلى اللقاح ، لقاح عمره 50 عاما و فكرنا ، بالطبع يمكننا أن نصنع لقاحا أفضل و لذا فإنه و عندما وصلنا أخيرا ًإلى هؤلاء الأطفال أمكننا الحصول على نتائج مدوية لكل دولار يخصنا.
    Saat üç olmuş ve ben hala arıları dürtüklüyorum." Bir gün ''Neden oral bir aşı yapmıyoruz?'' TED "وما زلت أوخز النحل " ( ضحك) وفي أحد الأيام قلت " لماذا لا نعطيها لقاحا من الخارج؟"
    - aşı hiç var olmadı. Open Subtitles . أنا لم أصنع لقاحا ماذا ؟
    Adı Genevieve. Yeni bir aşı çeşidi bularak-- Open Subtitles و هي تطور لقاحا
    Bir aşı istiyorum. Open Subtitles أحتاج لقاحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more