En mükemmel aşı değil ama ilerleme kaydediyor. | TED | هو في الأغلب ليس لقاحا مثاليا, و لكنه يتقدم. |
Niyetin hiçbir zaman insanlar için bir aşı yapmak değildi? | Open Subtitles | لم تكن أبدا ستصنع لقاحا للبشرية، أليس كذلك؟ |
Demek bu yüzden benimle birlikteydin, insanlık için büyük çapta aşı yapabilmek için. | Open Subtitles | إذن عملت من ورائي وأنتجت بشكل واسع لقاحا للبشرية |
Bu doğruysa, bundan bir aşı üretebiliriz. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً يمكن أن نخلق لقاحا ثنائياً |
Bir aşı geliştirdim Doktor McKay gibi doğal olarak gene sahip olmayanların kullanmasını sağlıyor... | Open Subtitles | ...طورت لقاحا الذي يسمح لؤلائك الذين لا يحملون هذا الجين طبيعيا مثل الدكتور مكاي , بإستعمالها |
Asya'da salgın halinde yayılan Nibori'ye aşı geliştirmek için on yıllarını vermiş. | Open Subtitles | لقد قضى أكثر من عقد من الزمن "يطور لقاحا لفيروس "نيبوري الذي إنتشر في أنحاء أسيا |
Bu olağanüstü şeyleri yapmaya çalıştıkça, insanlar taktiklerini yeniden oluşturmaya çalışıp bu zorluklardan geçtikçe, biz de aşıya döndük -- bu 50 yıllık bir aşı -- ve daha iyi bir aşı yapabiliriz diye düşündük, böylece sonunda bu çocuklara ulaşıp emeklerimizin hakkını verebiliriz. | TED | و لكننا حاولنا بهذه الطرق الاستثنائية و تحملنا المشاق و حاولنا أن نجعل هذه المخططات تعمل عدنا إلى اللقاح ، لقاح عمره 50 عاما و فكرنا ، بالطبع يمكننا أن نصنع لقاحا أفضل و لذا فإنه و عندما وصلنا أخيرا ًإلى هؤلاء الأطفال أمكننا الحصول على نتائج مدوية لكل دولار يخصنا. |
Saat üç olmuş ve ben hala arıları dürtüklüyorum." Bir gün ''Neden oral bir aşı yapmıyoruz?'' | TED | "وما زلت أوخز النحل " ( ضحك) وفي أحد الأيام قلت " لماذا لا نعطيها لقاحا من الخارج؟" |
- aşı hiç var olmadı. | Open Subtitles | . أنا لم أصنع لقاحا ماذا ؟ |
Adı Genevieve. Yeni bir aşı çeşidi bularak-- | Open Subtitles | و هي تطور لقاحا |
Bir aşı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج لقاحا |