Yani sözlü tuzaklar Yasası gereği yapmak zorundasın. | Open Subtitles | وطبقاً لقانون مصيدة الكلام, يجب أن تفعليها. |
Georgia ceza kanunlarına göre, yedi yılda şartlı salıverilebilirdim. | Open Subtitles | كان يمكن إعادة محاكمتي خلال سبعة سنين وفقا لقانون ولاية جورجيا |
Böylece düşünceleriniz, sizin aracılığınızla fiziksel realiteye dönülecektir ve bu, yasa sayesinde gerçekleşir. | Open Subtitles | لكن ذلك يَدخــلُ إلى الحقيقة الحسية معك ومن خلالك وذلك يحصل تبعا لقانون |
Savcılık Bay Goodman'ın bu davada benim için araştırma yaptığını biliyor, ve çalışma yasalarına göre tanıklık etmek zorunda bırakılamaz. | Open Subtitles | الإدعاء يعرف أن "جود - مان" هو محققى الخاص فى هذه القضية ونظراً لقانون العمل ,لا يمكن إرغامه على الشهادة |
Tahmin edebileceğiniz gibi, tüm dünya evrensel bir kanunla işliyor: entropi, termodinamiğin ikinci Kanunu. | TED | وكما تعلمون الكون بأكمله يسير تبعاً لقانون عالمي الانتروبيا .. وتحديدا القانون الثاني من الترموديناميك |
Ceza yasasını ihlal ettiniz. Sakin olun. | Open Subtitles | أنت تقوم بما يشكل انتهاكاً لقانون العقوبات |
Yalnız nerede yattığından bahsetmen işyeri cinsel davranış kurallarına aykırı ve o yollardan bir daha geçmeyeceğim. | Open Subtitles | لكن مناقشة مكان نومك هو انتهاك لقانون السلوك الجنسي في مكان العمل ولا أريد النزول لذلك الطريق مرةً أخرى |
Şimdi, çiğnenmiş bir kanun yoksa yola koyulmamızın vakti geldi bence. | Open Subtitles | الآن، بما أنه ليس هنا خرق لقانون أعتقد أنه قد حان وقت إستكمالنا للطريق |
Uluslararası hukuka göre bu gemi hangi bayrağı çektiyse o ülke hukukuna tabidir. | Open Subtitles | أستناداً الى القانون الدولي هذه السفينة تخضع لقانون الدولة التي تبحر تحت علمها |
"Vahşi Batı Kuralları" muhabbetine ne oldu? | Open Subtitles | ما الذي حدث لقانون الغرب المتوحش |
Terry Womack'in ofisine gönderdiğimiz havza Yasası için ekonomik gelişim diyagramına ihtiyacım var. | Open Subtitles | نحتاج أن نرسل اللوحات البيانية للتنمية الاقتصادية لقانون حوض تجميع الماء إلى مكتب تيري ووماك. |
Şans eseri bu memuru yaralayıp öldürmeyi başarırsan eğer Majestelerinin Yasası el verdikçe sana kişisel olarak dava açacağım! | Open Subtitles | إذا حدثت معجزة وأصبت أو قتلت هذا الجندي سأحاكمك بنفسي للمدى الكامل لقانون جلالة الملك |
- Ölümcül güç kullanımı, ...Vatanseverlik Yasası'nın gizli tutulan zeyilnamesinin 47. maddesine girer. | Open Subtitles | تحت إطار المادة 47 من الملحق السرّي لقانون مكافحة الإرهاب. |
İyi bir bilim adamı olmak için, doğa kanunlarına hürmet etmelisiniz. | Open Subtitles | كى تصبح عالم جيد,يجب ان يكون لديك رهبه لها وزن لقانون الطبيعه |
Ninja kanunlarına göre, öldürülmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | ووفقا لقانون النينجا فإن حياته أصبحت مستهدفة |
Ve yasa onu devirene kadar yaptığı ticaretteki en iyiydi. | Open Subtitles | وكان من أفضل الرجال فى مجاله حتى خضع لقانون الله. |
Uygarlık uçmuyor çünkü uçabilecek uygarlıkların aerodinamik yasalarına göre yapılmamıştır | Open Subtitles | والتي تخضع لقانون الجاذبية. الحضارة لا تطير لأنها ليست مبنية وفقا لقوانين الديناميكا الهوائية |
Haydi Newton'un Üçüncü Hareket Kanunu'na dönelim. | TED | حسنا فلنعد لقانون الحركة الثالث لنيوتن. |
- Okul içinde sigara içmek Halk Sağlığı yasasını ihlal ediyor. | Open Subtitles | التدخين في أرض المدرسة يُمثل إنتهاك لقانون الصحة العامة |
Siz beyler arasında olacak bir düello, şerefin katı kurallarına göre yapılacak. | Open Subtitles | مبارزو بين رجلين وفقاً لقانون الشرف الصارم |
Şimdi, çiğnenmiş bir kanun yoksa yola koyulmamızın vakti geldi bence. | Open Subtitles | الآن، بما أنه ليس هنا خرق لقانون أعتقد أنه قد حان وقت إستكمالنا للطريق |
Başvurman yeterli. Eyalet hukukuna göre onlar başvurunu incelerken... kumarhanede çalışabilirsin. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو تقديم طلب ,و طبقاً لقانون ..الولاية الذي ينص على أنك تستطيع العمل في الكازينو |
Mesleki Sorumluluk Kuralları uyarınca, ...şu anda başka sorum yok. | Open Subtitles | وفقاًً "لقانون المسؤولية المهنية" ليس لدي المزيد من الأسئلة حالياًً في الوقت الحاضر |
Yerçekimi kanununu bozmaya başladıysan bilinmez bölgedeyiz. | Open Subtitles | بأمانة، لا أعرف بمجرد كسرك لقانون الجاذبية نصبح في منطقة مجهولة |
Gibbs'in iki şüpheliyi aynı odaya koymama kuralına ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حصل لقانون (غيبز) بعدم وضع المشتبهين بهم في نفس الغرفة؟ |
Birliğin kanunlarını doğru anlamışsam bahsettiğiniz ölümlerin bir yargılamayla önüne geçebiliriz. | Open Subtitles | طبقاً لفهمي لقانون الإتحاد يمكن إلغاء أي موت إن انتصرنا في المحاكمة |
Basında "beni alaşağı etmeye takıntılı yasaları çiğneyen savcı" diye adının çıkması bir telefonuma bakar. | Open Subtitles | أقوم بإتصال واحد وستجعلك الصحافة مفرطة في تصرفك كاسرةً لقانون الإدعاء العام يائسة للإطاحة بي |
Bu restoranı yangın güvenliği kurallarını ihlâlden dolayı kapatıyoruz. | Open Subtitles | سنخلي هذا المطعم بسبب خروقات لقانون الوقاية من الحرائق |