"لقدومي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiğim için
        
    • gelmemin
        
    • Geldiğime
        
    Böyle habersiz geldiğim için özür dilerim. Hayır, önemli değil. Pekala. Open Subtitles أسفة لقدومي هكذا بدون موعد لا , لا , هذا جيد
    Erken geldiğim için üzgünüm ama hazırlanmak için biraz zamana ihtiyacımız olacağını düşündüm. Open Subtitles - أمي - آسفة لقدومي مبكراً لكني أعتقد بأننا سنحتاج وقت أضافي للاستعداد
    Mezarlığa geldiğim için Kızılderili beni öldürmek zorundaydı. Open Subtitles اضطر الهندي أن يقتلني لقدومي إلى موقع الدفن
    - Evet. Seni görmeye gelmemin asıl nedeni... Open Subtitles لأن السبب الرئيسي لقدومي لرؤيتك اليوم ، ..
    Ama bak sana ne diyeceğim,... ..bu buraya tekrar gelmemin yakıt masrafını karşılar. Sağol. Open Subtitles هذا سيغطي إجرة الوقود لقدومي غلى هنا شكراً
    Aslında, şehre gelmemin tek nedeniydi. Open Subtitles هي السبب الوحيد لقدومي إلى المدينة في الواقع.
    Şey, vefatı, buraya bir borcu istemeye geldiğim için kendimi kötü hissetmeme neden oldu. Open Subtitles كونه متوفى يجعلني بالتأكيد أشعر بالرهبة لقدومي إلى هنا لأسترجاع ديـن
    Habersiz geldiğim için özür dilerim. Ne demek. Çok iyi yaptın. Open Subtitles انا أسفة لقدومي بهذا الشكل لا، أنا سعيد أنك فعلت فقد اردت أن اتحدث اليك منذ الجنازة
    Buraya geldiğim için kusura bakma ama dizüstümü burada bırakmışım. Open Subtitles أنا آسفه لقدومي هكذا لكني نسيت اللاب توب هنا
    Bu saatte buraya geldiğim için üzgünüm ama o kartonu istiyorum. Open Subtitles آسف لقدومي متأخرًا جدًا .و طلب تلك اللوحة بالمجان
    Habersiz geldiğim için özür dilerim ama abiniz buralara yolum düşerse sizden yardım alabileceğimi söyledi. Open Subtitles أنا آسف لقدومي دون موعد لكنه قال أني لو كنت في المقاطعة واحتجت شيئا، فيجب أن آتي إليك
    Bakın, bu şekilde geldiğim için üzgünüm ama işler düşündüğümden uzun sürdü efendim. Open Subtitles اسمع، آسف لقدومي هكذا، سيدي، لكن الأمور استغرقت وقتًا أطول مما ظننت.
    Evine bu şekilde geldiğim için özür dilerim. Open Subtitles ..معذرةً لقدومي لبيتك بهذا الشكل
    Herneyse polis evimde beni bekliyor olabilir bugün buraya gelmemin asıl nedeni bu. Open Subtitles على أي حال، السبب الحقيقي لقدومي إلى هنا هو انني أعتقد أن الشرطة تنتظرني في منزلي
    gelmemin başka nasıl bir sebebi olabilir? Olamaz. Open Subtitles أيمكنك أن تجد حجّة أفضل من هذه لقدومي إلى هُنا، لأنّه لا يمكنني فعل ذلك.
    Buraya gelmemin en büyük sebebi onunla bağlantı kurmak. Open Subtitles السبب الرئيسي لقدومي إلى هنا هو التقارب هل هذا أمر غريب ؟
    Açıkçası bugün bu tura gelmemin tek sebebi ileride beni, buraya şans vermedim diye suçlamaman. Open Subtitles صراحةً , السبب الوحيد لقدومي لهذه الجولة اليوم لكي لا تتهميني بأني لا أجرب حظي
    Evet ama buraya gelmemin başka bir nedeni var. Open Subtitles نعم ولكن هناك سبب اخر لقدومي الى هنا
    Buraya gelmemin tek nedeni özür dilemekti. Open Subtitles السبب الوحيد لقدومي هنا هو الاعتذار
    Buraya gelmemin tek nedeni... Open Subtitles السبب الرئيسي لقدومي هنا أعلم.
    - Geldiğime sevindim. Open Subtitles أنني سعيد لقدومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more