"لقد أبلغت" - Translation from Arabic to Turkish

    • haber verdim
        
    • rapor verdim
        
    • ihbar ettim
        
    • konusunda bilgilendirdim
        
    Ortada kactigina dair bir delil yok, ama yine de, polise ve sosyal servise haber verdim. Open Subtitles لا توجد أي بينة على هروبه لكن بالتأكيد لقد أبلغت الشرطة والخدمة الاجتماعية
    Psikiyatriye haber verdim, üç polisle konuştum ve kaza raporu doldurdum. Open Subtitles إذاً .. لقد أبلغت القسم النفسي وتحدثت لثلاثة من الشرطة وملأت بلاغ حادثة
    Eczanedeki karışıklıktan sonra İnsan Kaynakları'na rapor verdim. Open Subtitles لقد أبلغت الموارد البشرية عن ذلك الأمر الحاصل في الصيدلية
    En üsttekilere bile rapor verdim. Open Subtitles لقد أبلغت الرؤساء عن الحدث
    Onu ihbar ettim ve öldürüldü. Open Subtitles لقد أبلغت عنها، وهذا تسبب في مقتلها
    Michael, onu federallere ihbar ettim. Open Subtitles مايكل ، لقد أبلغت الفيدرالين عنه؟
    Donanma Bakanlığını(SECNAV) Bay Leonida'nın ölümünün son derece şüpheli olduğu konusunda bilgilendirdim. Open Subtitles لقد أبلغت البحرية أن مقتل السيد في إشتباه كبير
    - Merkeze haber verdim. Open Subtitles لقد أبلغت المكتب الرئيسي
    Ailesine çoktan haber verdim. Open Subtitles لقد أبلغت العائلة المباشرة
    Casey'ye haber verdim. Open Subtitles لقد أبلغت (كايسي).
    En üsttekilere bile rapor verdim. Open Subtitles لقد أبلغت الرؤساء عن الحدث
    İspiyonladın mı? Hayır. Magda'nın babasını sivil polise ihbar ettim. Open Subtitles كلا، لقد أبلغت عن والد للشرطة السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more