"لقد أجريت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmıştım
        
    • yaptırdım
        
    • arattım
        
    • perkütenöz
        
    • telefon ettim
        
    Onunla birkaç yıl önce röportaj yapmıştım. Ayrıca o manyak değil. Open Subtitles لقد أجريت مقابلة معه من أجل قصة لديه قبل عدة سنوات ، وهو ليس مهرج
    Onunla birkaç yıl önce röportaj yapmıştım. Ayrıca o manyak değil. Open Subtitles لقد أجريت مقابلة معه من أجل قصة لديه قبل عدة سنوات ، وهو ليس مهرج
    Amerika'daki başarılı siyasi reklamların hepsine resim ve dil taraması yaptırdım ve en gelişmiş teknolojiyle birleştirdim. Open Subtitles لقد أجريت فحصاً لكلّ صورة ولغة ناجحة في الإعلانات السياسيّة بالولايات المتحدة وقمتُ بجمعها بتقنيات متقدّمة
    Hey, rezervasyon yaptırdım. Kamp yapıp kanoya bineceğiz. Open Subtitles اسمع لقد أجريت حجزًا بشأن التجديف بالزورق وبعثة التخييم
    Miller'ın estetik öncesi fotoğrafını yüz tanıma programında arattım ve bir Güney Afrikalı pasaportuyla eşleşme buldum. Open Subtitles لقد أجريت تعرف على الوجه لصور ما قبل العمليه لميلر و حصلت على تطابق لجواز سفر جنوب أفريقى
    Yoğunluk değişimi konusunda yıldızlı pekiyi. Moruk programda arattım ve üç tane sonuç çıkardı. Open Subtitles البحث عن تعديل الكثافة، لقد أجريت البحث بواسطة I ran it by grumpzilla.
    Bebekler üzerinde bir sürü perkütenöz işlemi gerçekleştirdim. Open Subtitles لقد أجريت العشرات من الجراحات عن طريق الجلد على أطفال
    Doğuda birkaç yere telefon ettim. Sıkı bir avukat bulacağım. Open Subtitles لقد أجريت بعض الاتصالات الخارجية سنتلقى ضربة قويه
    Bir seferinde TV'de bütün gece program yapmıştım. Open Subtitles لقد أجريت إحصائية عن مشاهدي التليفزيون في الفترة المسائية
    Şansınız var ki, yedi ay kadar önce kimse umursamaz ve ilgilenmezken ilk hesaplamaları yapmıştım. Open Subtitles لحسن الحظ , لقد أجريت حسابات على هذا الأمر منذ سبعة أشهر ولم يبدى أحداًَ تعليقاً أو راي
    Annenizin kalp ameliyatını yapmıştım geçen ay. Open Subtitles لقد أجريت جراحة القلب لوالدتك الشهر الماضي
    Bir sürü işimiz var. Düşük yaparken bile ameliyat yapmıştım. Open Subtitles ،نحن نعمل خلال أوقات صعبة لقد أجريت عملية بعدما خضت للإجهاض
    İzlerde bir arama yaptırdım, ama gizli bilgiydi. Open Subtitles لقد أجريت فحص البصمات عليه ويوجد تصنيف للبصمات
    Röntgen ve emar çektirdim, kan testleri yaptırdım. Open Subtitles لقد أجريت فحوص أشعة سينية، تصوير بالرنين المغناطيسي، إختبارات دم
    O çevrenin jeofiziksel ön ölçümlerini yaptırdım ve üzerine bastırarak, herhangi bir müdahala yapılmamasını önerdiler. Open Subtitles لقد أجريت مسحًا جويًا مبدئيًا للمنطقة وأنا أنصح بشدة بعدم التدخل
    Evet, tamam. Kan testini yaptırdım. Open Subtitles أجل أجل، لقد أجريت إختبار الدم.
    Sahte kimliklerini Interpol'da arattım. Open Subtitles لقد أجريت ُ بحثًا عن أسمائها{\pos(192,230)} المستعارة بواسطة الشرطة الدولية
    Parmak izini sistemde arattım. Open Subtitles لقد أجريت البصمات المتبقية،
    Bebekler üzerinde bir sürü perkütenöz islemi gerçeklestirdim. Open Subtitles لقد أجريت العشرات من الجراحات عن طريق الجلد على أطفال
    Sanırım yararlanabileceğimiz bir şeyler buldum. Birkaç telefon ettim. Open Subtitles أظنني وجدت زاويةً يمكننا الاستفادة منها لقد أجريت عدة اتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more