"لقد أحرقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaktım
        
    • yaktın
        
    • yaktı
        
    • yakmışsın
        
    • yakmıştım
        
    • yakmışım
        
    Görev icabı pek çok ev yaktım. Seninkini nasıl hatırlayabilirim ki? Open Subtitles لقد أحرقت العديد من المنازل أى منزل تقصد
    Fırından kurabiyeleri çıkartırken kendimi yaktım. Open Subtitles اوه,لقد أحرقت نفسي وأنا أخرج الكعك من الفرن
    Kayıp şehrin haritasını yaktın. Open Subtitles لقد أحرقت الجزء الموجود فيه المدينه المفقوده
    Onu kitaptan çıkaramazsın. Son kopyasını yaktın. Yaktığını gördüm. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تجلبه خارجاً من الكتاب لقد أحرقت آخر نسخة , لقد رأيتك تفعل ذلك
    Sakın söyleme, daireni yaktı. Open Subtitles دعني أحزر... لقد أحرقت شقّتك عن بكرة أبيها
    Bütün elbiseyi yakmışsın Open Subtitles لقد أحرقت الفستان بالكامل
    Bir keresinde 100 dolar yakmıştım. Biri çok üstüme geldi. Open Subtitles لقد أحرقت مئة دولار في أحد المرات رجل حرضني , لقد كان محتالا
    Bunu taşırken 180 kalori yakmışım. Open Subtitles لقد أحرقت 180 من السعرات وأنا أحرك هذا
    Komiserim, dışarı çıkmadan önce kendimi yaktım sonra da bu bıçağı elime yapıştırdım. Open Subtitles انظر ايها الرقيب، لقد أحرقت نفسي قبل أن أخرج ثم ألصقت هذه السكين بيدي
    Tommy, seni içeriden çıkarabilmek için Angela'nın başını yaktım. Open Subtitles تومى ، لقد أحرقت أنجيلا لإخراجك من السجن
    Kazara ağacı ve hediyeleri yaktım. Open Subtitles ... لقد أحرقت الشجرة و الهدايا بدون قصدي ...
    Bunu soğutabilmek adına bir düzine CPLD daha yaktım. Open Subtitles لقد أحرقت دزينة من "سيبلدز" أخرى محاولاً لتبريد هذا الشيء
    Kendi adamlarınızdan da yaktın, değil mi Binbaşı? Open Subtitles لقد أحرقت بعضاً من الشباب من طرفك أليس كذلك؟
    Ormanlarımızı yaktın! Kardeşlerimizi öldürdün! Open Subtitles لقد أحرقت غاباتنا وقتلت أخواتنا
    - Bir adamı diri diri yaktın. Open Subtitles لقد أحرقت رجلا وهو على قيد الحياة
    Köpeği susturan aleti yaktın. Bu önemli! Open Subtitles لقد أحرقت مروّض الكلب , هذا مهم
    Mezunlar balosundan önce futbol sahasında gazyağına bulanmış kocaman harflerle "Mandy Chisholm bir kaltaktır" yazısı yaktı. Open Subtitles لقد أحرقت إسم "مـاندي تشيزوم العاهرة" بحروف كبيرة على الملعب بإستعمـال الكيروسين مبـاشرة قبل مباراة العودة.
    Yarım düzine bina yaktı. Polis öldürdü. Open Subtitles لقد أحرقت ست مبانِ وقتلت شرطي، أنتِ
    Bu kekleri yine yakmışsın. Open Subtitles لقد أحرقت الكعك اللعين مجدداً
    Tostunu yakmışsın. Open Subtitles لقد أحرقت جبنتك
    Hiç. Bir zamanlar kendimi yakmıştım. Open Subtitles لا شيء، لقد أحرقت نفسي ذات مرّة
    Hiç. Bir zamanlar kendimi yakmıştım. Open Subtitles لا شيء، لقد أحرقت نفسي ذات مرّة
    Bugün şu ana kadar dört yüz kalori yakmışım. Open Subtitles حتى اليوم, لقد أحرقت... 400سعرة حرارية واو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more