Bana çalışmak için eve gideceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه سيعود لمنزله ليستذكر دروسه |
Arka bahçede. Biraz yalnız kalmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | فى الساحة ، لقد أخبرنى أنه يحتاج لبعض الوقت وحده |
Oh, eğer bir yararı olacaksa, o bana seni düşünmeden duramadığını söyledi. | Open Subtitles | :أوه, لو كان يهمكِ الأمر لقد أخبرنى أنه لا يستطيع التوقف عن التفكير فيكِ |
Bana bunun bir andaç olduğunu söylemişti. Onu yerleştirmeyi bir deneyin. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه كتبها كاهداء حاول نسجها ثانية |
Bana, başka birşeye dönüşmektense ölmeyi tercih edeceğini söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر |
Bu sabah iyi hissetmediğini söyledi. | Open Subtitles | نعم, لقد أخبرنى أنه لم يكن على مايرام هذا الصباح |
Geç saate kadar çalışacağını söyledi ama sonra uğrar. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه عليه العمل لوقت متأخر ولكنه سيأتى لاحقاً |
Bana internetten bir grup bulduğunu ve D.C.'deki bir kulübe gittiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه قد وجد مجموعه على الانترنت وقد كان ذاهبا الى النوادى فى العاصمه |
Az önce telefonda konuştuğumda bana yolda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أعرف ... لقد أخبرنى أنه فى الطريق حينما تحدثنا على الهاتف منذ فترة قليلة. |
Önceki gece size çok hayran olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه يحترمك كثيراً |
Bana hırsız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه لص |
Parasının tamamını sana bırakmadan önce, senin hayatını düzene sokmak istediğini söylemişti. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت لقد أخبرنى أنه يريدك أن تفعل شيئاً فى حياتك قبل أن يسلمك كل أمواله |
Ben dönene kadar gitmeyeceğini söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه سيبقى حتى أعود |
Bana da evli olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أنه تزوج بالفعل. |