"لقد أخذت مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldı
        
    • aldın
        
    Luke ve Savannah'ya sırrımı söylemem 20 yıl aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني 20 سنة لكي أخبر لوك و سافانا على هذا السر
    Bütün günümü aldı, ama sonunda avlanacak en uygun 10 adamın listesini çıkardım. Open Subtitles لقد أخذت مني يوماَ كاملاَ، لكننى أنتهيت من عمل بعشر أشخاص سيكونون مناسبين تماماَ للصيد
    Evet, elde dikmem yalnızca altı ayımı aldı. Open Subtitles أجل، لقد أخذت مني ستة أشهر لأخيطها باليد
    15 dakikamı aldı. Open Subtitles أجل، لقد أخذت مني تقريباً 15 دقيقه
    Tanrım şırfıntı tacımı aldın ve sana çok yakıştı. Open Subtitles يافتاة لقد أخذت مني تاج العاهرة و نسبته لنفسكِ جيداً.
    Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك
    Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك
    Yoma'larla savaşmak biraz zamanımı aldı! Open Subtitles لقد أخذت مني محاربة "اليوما" بعض الوقت
    Üzgünüm, biraz zaman aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني بعض الوقت
    Bölüm benim de her şeyimi elimden aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني "الشعبة" كل شيء أيضا
    Yarım saatimi aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني نصف ساعه فقط.
    Önce o Mike'ı benden aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني (مايك) أولاً
    - Nacho'larımdan birini mi aldın sen? Open Subtitles أنت لقد أخذت مني حبة ناتشوز؟ أجل.
    Benden bir oğul aldın. Open Subtitles لقد أخذت مني إبني
    Benim pazarlık gücümü elimden aldın, Rick. Open Subtitles لقد أخذت مني قوة المساومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more