"لقد أدركت للتو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi fark ettim
        
    • farkettim
        
    • farkına vardım
        
    Ayrıca Şimdi fark ettim ki asla o süper havalı deniz kabuklu kolyeni atmamalıydın. Open Subtitles لقد أدركت للتو بأنه ما كان يجب إلقاء قلادتك الرائعة جداً من الصدف
    Sizinle çalışmak istiyorum ama Şimdi fark ettim ki... Open Subtitles أريد فعل ذلك، أريد التمرن معكم، لكن كما تعلمين لقد أدركت للتو أن... غراينجر تحتاجني
    Şimdi fark ettim de, bu paket Theresa Cook'a gelmiş. Theresa Burke'e değil. Open Subtitles لقد أدركت للتو أن هذا الطرد لـ(تريسا كوك) وليس (تريسا بورك).
    Biliyor musun, Mary Beth, senin hakkında bir şey bilmediğimi farkettim. Open Subtitles اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك
    Şunun şunun farkına vardım ki, ben mutlu değilmişim yani böyle hakikaten çok uzun zamandır, neredeyse 20 yıldır gerçek anlamda mutlu değilmişim. Open Subtitles ..أنا لقد أدركت للتو أنني لم أكن سعيدة ..أقصد , حقاً
    Şimdi fark ettim. Open Subtitles لقد أدركت للتو!
    Şimdi fark ettim. Open Subtitles لقد أدركت للتو!
    Şimdi fark ettim. Open Subtitles لقد أدركت للتو
    Hayır, hayır. Bir şey farkettim. Paul Albuquerque'ye doğru gidiyor.. Open Subtitles لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي
    Evet, birden yapabileceğimi farkettim. Open Subtitles صحيح . لقد أدركت للتو أنه بإمكاني التفكير في الأشياء الجيدة و
    Senin ile benim çok sağlıklı bir ilişkimiz olduğunu farkettim. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية
    Son üç yıldır göğüslerimin olduğunun farkına vardım. Open Subtitles لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة
    Şu anda yanlış bir şey yaptığımın farkına vardım. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنني أفعل الشيء الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more