Ayrıca Şimdi fark ettim ki asla o süper havalı deniz kabuklu kolyeni atmamalıydın. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو بأنه ما كان يجب إلقاء قلادتك الرائعة جداً من الصدف |
Sizinle çalışmak istiyorum ama Şimdi fark ettim ki... | Open Subtitles | أريد فعل ذلك، أريد التمرن معكم، لكن كما تعلمين لقد أدركت للتو أن... غراينجر تحتاجني |
Şimdi fark ettim de, bu paket Theresa Cook'a gelmiş. Theresa Burke'e değil. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن هذا الطرد لـ(تريسا كوك) وليس (تريسا بورك). |
Biliyor musun, Mary Beth, senin hakkında bir şey bilmediğimi farkettim. | Open Subtitles | اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك |
Şunun şunun farkına vardım ki, ben mutlu değilmişim yani böyle hakikaten çok uzun zamandır, neredeyse 20 yıldır gerçek anlamda mutlu değilmişim. | Open Subtitles | ..أنا لقد أدركت للتو أنني لم أكن سعيدة ..أقصد , حقاً |
Şimdi fark ettim. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو! |
Şimdi fark ettim. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو! |
Şimdi fark ettim. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو |
Hayır, hayır. Bir şey farkettim. Paul Albuquerque'ye doğru gidiyor.. | Open Subtitles | لا لا، لقد أدركت للتو شيئًا بول في طريقة إلى ألباكيركي |
Evet, birden yapabileceğimi farkettim. | Open Subtitles | صحيح . لقد أدركت للتو أنه بإمكاني التفكير في الأشياء الجيدة و |
Senin ile benim çok sağlıklı bir ilişkimiz olduğunu farkettim. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنا و أنتِ لدينا علاقة صحية |
Son üç yıldır göğüslerimin olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة |
Şu anda yanlış bir şey yaptığımın farkına vardım. | Open Subtitles | لقد أدركت للتو أنني أفعل الشيء الخطأ |