"لقد أصبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vuruldum
        
    • vurdum
        
    • vuruldun
        
    • oldum
        
    • vurdun
        
    • yaralandın
        
    • yakalandım
        
    • yaralandım
        
    Ancak eğer durursanız, kesinlikle kurşunu yersiniz. Tanrım, tanrım. Vuruldum. Open Subtitles و إذا توقفت فانك تخاطر بتلقيك لرصاصة لقد أصبت
    San Juan'ın 20 mil güneydoğusunda Vuruldum. 1-3-0'a gidiyorum. Open Subtitles لقد أصبت, 32 كلم حنوب شرق سان خوان. 1 - 3
    Vuruldum. Bir yardımcıya ihtiyacım var. Open Subtitles لقد أصبت وأنا في حاجة للمساعد الآن
    Kadını vurdum! Çamaşır ipine nişan almıştım. Open Subtitles لقد أصبت تلك السيدة حاولت أن أصيب طرف ملابسها
    Biri bizi sattı! Sen vuruldun! Yerdeydin! Open Subtitles لقد كنت فى وضع ميئوس منه لقد أصبت برصاصة , وسقطت أرضاً
    - Hiç kolik olmadım. - Ben oldum. Open Subtitles ـ لم أصب به أبداً ـ حسنا، لقد أصبت أنا به
    Üçünü hakladım! Sen kaçını vurdun? Open Subtitles لقد أصبت ثلاثة منهم كم أصبت أنت ؟
    Kötü insanların kötü şeyler yapmasını engellerken yaralandın. Open Subtitles لقد أصبت وأنتِ توقفين أشخاصًا سيئين من القيام بأمور سيئة
    Smith Vuruldum. Open Subtitles ــ سميث ، لقد أصبت ــ أمسكت بك
    - 38 kalibrelik bir kurşunla Vuruldum. Open Subtitles لقد أصبت بطلقة من عيار ثمانية و ثلاثون
    Vuruldum dostum! Open Subtitles لقد أصبت بصورة سيئة ما الذى فعلناه ؟
    Vuruldum. Ne bekliyorsun? Open Subtitles لقد أصبت بطلق ناري ماذا كنت تتوقع؟
    Kurşun geçirmez yeleğimden Vuruldum bebeğim. Open Subtitles لقد أصبت في سترتي الواقية يا فتاتي
    - Vuruldum. - Ateş nereden geldi? ! Open Subtitles لقد أصبت من أين أتت تلك الرصاصة ؟
    Şef, omzumdan Vuruldum! Open Subtitles يا مأمور، لقد أصبت بطلقٍ ناري في الكتف
    Vuruldum! Open Subtitles أوه، لا، لقد أصبت
    - Pisliklerden ikisini vurdum. - Ben de birini. Open Subtitles لقد أصبت اثنين من هؤلاء الملاعين لقد أصبت واحد
    Bilginize sunarım, sizin Ruslar'dan birini vurdum. Open Subtitles لعلمك أيها النقيب، لقد أصبت أحد الرجال الروس
    Hey, bana bakar mısın? Sen yakın mesafeden vuruldun, ama iyileştin. Ben de seninki gibi tedavi gücü yok! Open Subtitles مهـلاً، لقد أصبت بطلق ناري ونجوت لا أمتلك قدراتك الشفائية
    Bu sabah çok fena ishal oldum. Open Subtitles لقد أصبت بإسهال مريع هذا الصباح
    Ama üzgünüm Harry, iyi adamı vurdun. Open Subtitles لكن آسف يا هاري,لقد أصبت رجلاً صالحاً
    Yani sen zaten görevini yaptın. Tanrı aşkına, yaralandın. Open Subtitles أعني,لقد خدمت بالفعل، لقد أصبت,لأجل الله!
    Ben kansere yakalandım ve iki göğsümü birden aldırmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد.. أصبت بالسرطان وقمت بإزالة كلا الثديين
    Nisan sonlarında askeri devriye sırasında Bağdat'ta yaralandım. Open Subtitles لقد أصبت في نهاية أبريل عندما كنت في دورية ببغداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more