"لقد أصيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • vuruldu
        
    • Vurulmuş
        
    • yaralandı
        
    • yaralanmış
        
    • vurulmuştu
        
    • darbe almış
        
    Verme, midesinden vuruldu. Hiçbir şey içemez. Open Subtitles لا، لقد أصيب في المعدة لا يستطيع أن يشرب أيّ شيء
    O yalnızca bayıldı. İncik kemiğinden vuruldu. Open Subtitles إنـه فقط غـائب عن الوعي لقد أصيب في السـاق
    Sizin durduğunuz yerin yarım mil ötesinde üç yerinden kırmızı boyayla Vurulmuş. Open Subtitles رجل قتل ليلة أمس لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر ضمن نصف ميل من مكانكم
    Son, içki dükkânını soyarken Vurulmuş, duydunuz mu? Open Subtitles لقد أصيب سان بطلق ناري عندما كان يحاول السطو على دكان
    Her yerde bombalar patlıyor. İnsanlar yaralandı. Open Subtitles هناك تفجيرات في أماكن متفرقة لقد أصيب العديد من الناس
    Her yerde bombalar patlıyor. İnsanlar yaralandı. Open Subtitles هناك تفجيرات في أماكن متفرقة لقد أصيب العديد من الناس
    Anladığıma göre, onunla tanıştığında yaralanmış. Open Subtitles من ما فهمته لقد أصيب في الفترة التي التقى فيها بها
    - vuruldu, ama durumu iyi. - Mektup ne diyordu? Open Subtitles ـ لقد أصيب لكن حالته مستقرة ـ ما الذي قالته الرسالة ؟
    Düşünsene, panik odasında, Ian Blackburn dört kez vuruldu. Open Subtitles أنظر,لقد أصيب بلاكبورن بأربع طلقات في غرفة الهلع
    Göğsünden üç kurşunla vuruldu ve hastaneye ulaştırıldığı esnada öldüğü bildirildi. Open Subtitles لقد أصيب بثلاث رصاصات فى صدره و أعلن موته عند وصوله للمستشفى
    Buradan vuruldu. Sanırım sıyırdı. Open Subtitles لقد أصيب بطلقة هنا من حسن الحظ أنها قد خرجت
    Gülümse it herif. İnsanlar vuruldu. Open Subtitles واصل الابتسام أيّها الأحمق لقد أصيب أشخاص
    Polis memuru Vurulmuş. Herkese ihtiyacımız var ve sakın lanet gazetecilerle konuşmaya gitme. Open Subtitles لقد أصيب شرطياً، القسم بأكمله، مشغولاً بالقضية، لن أتحدّث إلى أي صحيفة.
    Yakın mesafeden Vurulmuş. Open Subtitles حسناً ، لقد أصيب بعيارً ناري من على بعد مدىً قريب
    İki kere Vurulmuş; biri boğazından diğeri de kafasından. Open Subtitles لقد أصيب برصاصتين، واحدة في الحنجرة وأخرى في جانب الرأس.
    Bu Vurulmuş. Bulmak zor olmasa gerek. Open Subtitles لقد أصيب هذا الجندي لن يكون العثور عليه أمراً عسيراً
    Müzenin önünde biri yaralandı. İyi göremedim. Open Subtitles لقد أصيب أحدهم أمام المتحف لم أستطيع ان ألقي نظرة عليه
    Ortakyaşamım kendi enerji silahımın patlamasında ağır yaralandı. Open Subtitles لقد أصيب السيبيوت داخلى بشدة فى إنفجار سلاحى الخاص
    Neden ava gelmediğini biliyorum artık. Kolu yaralanmış. Open Subtitles لذلك فأنا أعلم لِمَ لم يشترك بالصيد لقد أصيب في يده
    O ilk Körfez Savaşı'nda yaralanmış. Bizden biri. Open Subtitles لقد أصيب في حرب الخليج الأولى , إنه واحد منا
    Her şey bir anda oldu, ben bir şey yapamadan önce vurulmuştu. Open Subtitles لقد حدث كل شيء بسرعة، لقد أصيب قبل أن أتمكن من فعل أي شيء
    Kan izlerine bakılırsa çok sayıda darbe almış. Open Subtitles من النظر لتناثر الدم، لقد أصيب عدّة مرّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more