Artık size gizli tarifimi verdim, bundan sonrası size bağlı. | TED | إذًا لقد أعطيتكم وصفتي السرّية، والآن الأمر عائد إليكم. |
size en güzel kâğıtlarımdan verdim, ziyan etmeyin. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم أوراقي الجيدة لذا لا تضيعوها هباءً |
Yerinize... size yiyecek verdim. Sizi evime aldım. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم الطعام لقد استضفتكم في بيتي |
size trans bilgileriyle ilgili bir başlangıç paketi sundum, umarım bu, sizi daha fazla öğrenmeye sevkedecek. | TED | لقد أعطيتكم كمية ابتدائية من المعرفة عن المتحولين والتي أتمنى أن تدفعكم إلى أن تتعلموا أكثر بأنفسكم. |
size ondan bir adam yapma görevini verdim! | Open Subtitles | لقد أعطيتكم مهمة ، أن تجعلوا منه رجلا |
size değerli bir bilgi verdim! | Open Subtitles | بربّكم ، لقد أعطيتكم معلومات جيدة |
size bir dolu para verdim. | Open Subtitles | ...لقد أعطيتكم مال ...الكثير من الأموال... |
size adresi zaten verdim. Bakınca kocamdan duydum... | Open Subtitles | لقد أعطيتكم العنوان، سلفاً انظروا، لقد سمعتُ زوجي... |
Elimdeki tüm Logicomaları verdim. Üstelik silahlarımıza ve kullanma iznine de sahipsiniz. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم كل الـ(لوجيكوما) التي بحوزتنا بالإضاففة لأسلحتنا و أذنت لكم باستخدامها |
Sana hayat verdim, geri alabilirim. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم الحياة، وبوسعي أخذها |
Ben de size cevabımı verdim. | Open Subtitles | . لقد أعطيتكم إجابتى |
Zaten söz verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم كلمتي مسبقا |
size şans verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم فرصة أيها القوم |
size milyarlar değerinde taahhüt edilmiş bir sermayeyi devrettim ama sizin bana verebildiğiniz tek şey, 150 milyon dolar değerindeki şirketler. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم يارفاق ما يساوي مليار دولار من رأس المال وأنت أعطيتوني في المقابل ما يساوي قيمة 150 مليون دولار |
Yani, size bir cesetten kurtulmanın... bir kaç yolunu anlattım az önce. | Open Subtitles | أعنى ، لقد أعطيتكم للتو العديد من الطرق للتخلص من الجثة |
Irak'ta onunla yaptığımız işlerin dosyasını size gönderdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم ملفات العمل الذي كانت تقوم به في "العراق" |