"لقد إعتقدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündük
        
    • sandık
        
    • kalkışacağından korktuk
        
    Bunu çifte randevuya dönüştürmek eğlenceli olur diye düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً
    Böbreklerindeki birikmelerin protein olduğunu düşündük ama onlar yağdı. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الرواسب في الكلى هي بروتينات و لكنها كانت دهون
    Aslında Sarah, biz bunu düşündük. Open Subtitles حسنًا ، سارا ، في الواقع لقد إعتقدنا ذلك
    Bomba tehditini gerçek sandık, Open Subtitles لقد إعتقدنا أن تهديد القنبلة كان حقيقيّاً
    Yazar kasayı soymaya kalkışacağından korktuk. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنه سيقوم بسرقة النقود
    Onların tehlikeli olabileceğini düşündük, ve haklı da çıktık. Open Subtitles لقد إعتقدنا بأنهم خطيرين وبمرور الوقت أتضح بأننا على صواب
    Biz sadece bilmen gerektiğini düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا فقط أنك يجب أن تعرفي
    Bunun pis bir şaka olduğunu düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنها مجرد مزحة سخيفة
    Wendigo'nun kötü olduğunu düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن " وينديجو " كان سيئاً هذا الأمر أسوأ
    Mark Wyman soruşturmasında birkaç yeni göz işinize yarayabilir diye düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنك قد تُقدر بعض العيون النضرة " في تحقيق " مارك ويمان
    Biz sadece düşündük de şimdiden sonra adın Penjy olmalı. Open Subtitles حسناً, لقد إعتقدنا فقط أنك ينبغى أن تكونى (بينجى)من الآن فصاعداً
    Lütfen kızmayın. Biz düşündük ki... Open Subtitles أرجوك لا تغضب، لقد إعتقدنا ...
    Burada bizimle buluşur diye düşündük. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنها ستعود هنا.
    - Oğlum, öldüğünü sandık. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنَّكـَ ميتٌ يا صاحبي
    Biz ninjalar bu çocuğun efsanedeKi BüyüK Beyaz Ninja olduğunu sandık. Open Subtitles لقد إعتقدنا نحن النينجا بأن هذا الطفل... سيكون ذلك "النينجا الأبيض" الذي ذكرته الأسطورة.
    Yazar kasayı soymaya kalkışacağından korktuk. Open Subtitles لقد إعتقدنا أنه سيقوم بسرقة النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more