"لقد اتيتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiniz
        
    • geldin
        
    - Bir sürü insanla çıkıp geldiniz, pizzalar ve pasta ve şimdi evimiz çöp içinde. Open Subtitles لقد اتيتم مع الكثير من الناس , والبيتزا , والكيك والآن منزلنا مدمر
    Ama İspanya'nın en iyi pansiyonuna geldiniz! Open Subtitles أوه ، ولكن لقد اتيتم الى أفضل ملجأ في أسبانيا
    Eğlence olsun diye hazırladığımız küçük parçayı görmek için tam vaktinde geldiniz. Open Subtitles لقد اتيتم في الوقت المناسب لتشاهدوا عرضا بسيطا كنا نعبث و نتسلى بها
    Bu iş bu kadar kolay değil, buraya kendi başınıza geldiniz ama şu an hayatınız tehlikede. Open Subtitles انه ليس بالأمر السهل , لقد اتيتم الى هنا بأنفسكم , وحياتكم الآن في خطر
    Kaleye beni görmeye geldin. Bir parti yaptık. Hatırlıyor musun? Open Subtitles ، لقد اتيتم الى الحصن و قمتم بزيارتى و اقامنا حفله، أتذكرين ؟
    geldiniz kardeşlerim çünkü o iğrenç şeye karşı O'nun tapınağını savunmak için Tanrı'nın sizi çağırdığını biliyorsunuz. Open Subtitles إخواني، لقد اتيتم لأنك تعرف أن يدعو الله عليكم للدفاع عن صدغه ضد هذا المكروه.
    - Merhaba tam zamanında geldiniz.. Open Subtitles مرحبا لقد اتيتم فى الموعد تماما
    Tanrı'ya şükür. Benim için geldiniz. Open Subtitles اوه, حمداً للرب لقد اتيتم من أجلى
    Baba'mın doğum gününde evime geldiniz. Open Subtitles لقد اتيتم في منزلي يوم عيد ميلاد ابي
    O zaman tam yerine geldiniz. Open Subtitles حسناً, لقد اتيتم إلى المكان المناسب.
    -Buraya kötülüğünüzle geldiniz. Open Subtitles لقد اتيتم هنا مع الشر
    Ve şimdi siz,benim canıma okumaya geldiniz. Open Subtitles والآن لقد اتيتم الى يتحرش بي
    - Merhaba! - geldiniz, geldiniz! Open Subtitles لقد اتيتم..
    geldiniz. Open Subtitles لقد اتيتم.
    Daha yeni geldiniz. Open Subtitles لقد اتيتم للتو
    Buralara kadar geldin. Open Subtitles لقد اتيتم حتى الآن.
    - Uzun bir seyehatten sonra geldin! - Hayır , ben .. Open Subtitles لقد اتيتم من سفر طويل ... لا انا -
    - Uzun bir seyehatten sonra geldin! - Hayır , ben .. Open Subtitles لقد اتيتم من سفر طويل ... لا انا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more