Herneyse, çalışmalarımı getirdim. Şuradalar ve herşeyleriyle hazırlar. | Open Subtitles | بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء |
Kızları gözetlemek insanı susatır. Sana bunu getirdim. | Open Subtitles | رعاية البنات امرا كريها لقد احضرت لك هذا |
Sana mavi klasörü getirdim ama sende zaten varmış. | Open Subtitles | لقد احضرت لك مجلدك الازرق و لكنه كان عندك |
Seni görmek için bekleyemedim. Sana bir hediye aldım. | Open Subtitles | لم أكن استطيع فراقك أكثر من ذلك لقد احضرت لك هدية ايضا |
Hey, Michael. Akvaryumun için siyah ışık getirdim. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | مرحبا يا مايكل لقد احضرت لك المصباح من اجل حوض السمك |
İlgini çekecek bir şey getirdim. | Open Subtitles | لقد احضرت لك شيئاً سيبقيك مهتماُ بالموضوع |
Hey, Sana bir şey getirdim. | Open Subtitles | وسيكون في البيت قريبا اهلا, لقد احضرت لك شيء |
İstediğin gibi Sana Edgar Frog'u getirdim. | Open Subtitles | لقد احضرت لك ادجار فروج , تماما كما طلبت |
En sevdiğinden getirdim. Her renkten jöle. | Open Subtitles | لقد احضرت لك الشي المفضل كل لون من الجلي |
Ve tebrik için de, Sana bir Breadsticks klasiği getirdim; | Open Subtitles | : وللاحتفال لقد احضرت لك كلاسيكية بريدستيك |
Senden özür dilemek için bira getirdim ama sen evde değildin ben de beklerken hepsini içtim. | Open Subtitles | حسنا لقد احضرت لك بعض البيره للاعتذار ولكنك لم تكن بالمنزل , لذلك شربتها بينما كنت انتظر |
Sana kafana koyman için Blue Rad-berry buzlaş getirdim. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد احضرت لك . كيس من التوت الاحمر الازرق المقطع . من اجل اصابتك |
Brain! Sana birini getirdim. | Open Subtitles | براين لقد احضرت لك شخصا يود رؤيتك |
Köpekbalığı yüzgeci çorbası getirdim. | Open Subtitles | لقد احضرت لك بعض حساء زعانف القرش. |
Anne,size bir hediye getirdim İpucu vereyim | Open Subtitles | أمي, لقد احضرت لك هدية سأعطيك لمحة عنها |
Sana " Another World " seçmeleri için bir randevu ayarladım bile. | Open Subtitles | لقد احضرت لك تجربه اداء لفيلم العالم الاخر |
Hey,Donna, seni görmek güzel. Al Sana biraz pasta. | Open Subtitles | دونا حسنا من الجيد رؤيتك لقد احضرت لك فطيره |
- Elveda zalim dünya. - Şekerim, Sana birkaç... | Open Subtitles | ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال |
işte,Sana biraz süt aldım . Uyumana yardım eder. | Open Subtitles | لقد احضرت لك بعض الحليب الساخن سوف يساعدك على النوم |
Sana yeni elbiseler de aldım. Sırada ne varmış bakalım. | Open Subtitles | لقد احضرت لك ثياب جديدة , ايضا افتحيهم لاحقا. |
Sana 2 kutu bebek bezi aldım. | Open Subtitles | لقد احضرت لك علبتين من مناديل المسح للاطفال |