"لقد ارتكبت خطأً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hata yaptım
        
    • Bir hata yaptın
        
    • Bir hata yaptı
        
    Ciddi bir hata yaptım. Tepeden tırnağa pişmanım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً جسيماً و أحس بالأسف الشديد حالياً
    Küçük bir hata yaptım. - Kardeşini sanık kürsüsünden kurtar. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً واحداً بسيطاً , ترسل علي
    Küçük bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً واحداً بسيطاً , ترسل علي
    - Bir karar verdim. - Bir hata yaptın. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا حكيما - لقد ارتكبت خطأً -
    - Bir karar verdim. - Bir hata yaptın. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا حكيما - لقد ارتكبت خطأً -
    Bir hata yaptı. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً.
    Dün gece büyük bir hata yaptım Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً كبيراً الليلة الماضية
    bir hata yaptım, dedim ya. Open Subtitles لقد سبق وقلت لك، لقد ارتكبت خطأً.
    bir hata yaptım. Herkes hata yapar. Open Subtitles .لقد ارتكبت خطأً .أى شخص يرتكب أخطاء
    Korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً شنيعا
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً
    Salakça bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً كبيراً
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً
    bir hata yaptım. Open Subtitles ، لقد ارتكبت خطأً
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً
    Korkunç bir hata yaptım! Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً عظيماً
    - Bir karar verdim. - Bir hata yaptın. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا حكيما - لقد ارتكبت خطأً -
    - Bir karar verdim. - Bir hata yaptın. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا حكيما - لقد ارتكبت خطأً -
    - Bir karar verdim. - Bir hata yaptın. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا حكيما - لقد ارتكبت خطأً -
    Juniper, o Bir hata yaptı. Open Subtitles ..جونيبر) لقد ) لقد ارتكبت خطأً
    O... o Louis'le evlenmekle büyük Bir hata yaptı ve o da göründüğü gibi biri değil bu yüzden Blair'in ülkeden sıvışması gerekiyor ki o nerede olduğunu bulamasın. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأً فادحًا بزواجها من (لويس)، وهو ليس كما يبدو عليه مطلقًا، وعليها الفرار من الدولة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more