"لقد استلمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldık
        
    Kısa süre önce son plağının bir kopyasını aldık. Open Subtitles في الحقيقة,لقد استلمنا هذه النسخة من ألبومه الحالي
    Biraz önce binayla ilgili bir ihbar aldık. Open Subtitles لقد استلمنا للتو تهديدا على البناية رجاء اخلاء البناية
    Binada bir tehlike uyarısı aldık. Open Subtitles لقد استلمنا للتو تهديدا على البناية رجاء اخلاء البناية
    Röle istasyonundan mesaj aldık. Open Subtitles لقد استلمنا للتو رسالة من محطة الترحيلات.
    Evet, Elliot'ın başvurusunu aldık, ama doğum belgesi kötü çıkmış, Open Subtitles نعم ، لقد استلمنا طلب إليوت ولكن شهادة الميلاد ولكن شهادة الميلاد إنها نسخة من فاكس
    Bu olayın bütün krallıkta görüldüğü haberini aldık. Open Subtitles لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر
    Komutanımızdan 10 dakika önce bir çağrı aldık kendisi yolun hemen aşağısındaki devriye birimde tamam mı? Open Subtitles لقد استلمنا اتصال من القائد منذ عشرة دقائق والان هو في وحدة متنقلة علي الطريق
    Komuta Kontrol Merkezi'nizden kameraların çalışmadığına dair bir telefon aldık. Open Subtitles لقد استلمنا اتصالًا من مركز قيادتك الرئيسي أنّ كاميرات الرواق لمْ تكن تعمل بدقة.
    - O e-postayı aç. - Yeni bir e-posta aldık. Bu çok tuhaf. Open Subtitles لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة.
    Komuta Kontrol Merkezi'nizden kameraların çalışmadığına dair bir telefon aldık. Open Subtitles لقد استلمنا اتصالًا من مركز قيادتك الرئيسي أنّ كاميرات الرواق لمْ تكن تعمل بدقة.
    Kodlanmış geri çekilme mesajı aldık biz. Open Subtitles لقد استلمنا رسالة انسحاب مشفرة
    Binlerce icat gönderisi aldık, ve bugün, onlardan biri ödülü kazanan olarak belirlenecek: Düşünce Araştırmacısı olmaya değer. Open Subtitles لقد استلمنا الكثير من المشاريع الإختراعية "واليوم سيقلد واحد منكم بمنصب "ثنك كونات
    -Yeni bir fotoğraf aldık. -Hemen geliyorum Open Subtitles لقد استلمنا صوره اخرى - انا فى الطريق -
    Skywalker, az önce Obi-Wan'ın General Grievous'u yok ettiği bilgisini aldık. Open Subtitles لقد استلمنا رسالة للتو ان (اوبي-ون) قد حطم الجنرال (غريفس)
    Başkanım, efendi Kenobi' den bir rapor aldık. Open Subtitles المستشار لقد استلمنا تقرير للتو من السيد (كنوبي)
    Evet, vazoyu aldık. Open Subtitles نعم لقد استلمنا المزهريه
    Evet, taslağın son halini aldık. Open Subtitles ،أجل ، لقد استلمنا المسودة الأخيرة (إنها على مكتب (جين
    İhbar aldık. Neler oluyor? Open Subtitles لقد استلمنا مكالمتك ما الأمر؟
    Az önce limandan Huang Shi kai isimli bir Kara Şahinden mesaj aldık. Open Subtitles لقد استلمنا رسالة مِن الصقر الأسود (هونغ شيكاي)، في مدينة (هاربر)
    Numarasını 14 yaşındaki ağabeyi Malcolm'la birlikte aldık. Open Subtitles لقد استلمنا رقمها برفقة رقم أخيها (مالكوم) البالغ 14 عامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more