Dışarısı çok soğuktu, Gerçek şu ki mağaranın içinde uyumak zorunda kaldık. | TED | لقد كان الداخل في غاية البرود، لقد اضطررنا للنّوم خارج الكهف. |
Evimizi kiralamak zorunda kaldık babana, aslında. | Open Subtitles | لقد اضطررنا ان نؤجر بيتنا .. في الواقع لوالدك.. |
Kilitleme mekanizmasını devreye almak zorunda kaldık. Tarih öncesi böceklerin ciddi bir istilası ile karşı karşıyayız. | Open Subtitles | أجل، لقد اضطررنا للإغلاق، لدينا هجوم جديّ من خنافس ما قبل التاريخ هنا |
İlk ırklararası sinema dostları gecemizdi. mecburduk. | Open Subtitles | هدفنا الاول بين الأعراق السنويّة لفيلم الأصدقاء الليلة ، لقد اضطررنا لذلك |
Evet, mecburduk. Ama olmasaydık | Open Subtitles | أجل , لقد اضطررنا لكن لو لم نفعل .. |
Seni Kimliği meçhul olarak kayıtlara geçirmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | أجل ، أترى؟ لقد اضطررنا أن نعلن أنكَ مجهول الهويّة |
Onu buraya nakledebilmek için vücudunun temel ısısını düşürmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى خفض درجة حرارة جسدها حتى نتمكن من نقلها إلى هنا. |
Birkaç masa daha eklemek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا لإضافة طاولات عديدة |
Külleri gömmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا لدفن رماد |
Seni erken çıkarmak zorunda kaldık | Open Subtitles | لقد اضطررنا ان نخرجكم باكرا |
O bölgeyi kordona almak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا الى تطويق المنطقة |
Onu hayata döndürmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى إنعاشه |
Çok üzgünüm, Bay Wiley, sizi listeden çıkartmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | آسفة جداً، سيّد (وايلي)، لقد اضطررنا لإلغاء تذكرتك. |
Gemimizi terketmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا لترك قاربنا |
ÜIkeden kaçmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد اضطررنا للهرب من البلدة |
Dönmeye mecburduk. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى العودة |
- Üzgünüm Nick, mecburduk. | Open Subtitles | أنا آسف يا (نيك)، لقد اضطررنا. |
- Üzgünüm Nick, mecburduk. | Open Subtitles | أنا آسف يا (نيك)، لقد اضطررنا. |
Buna mecburduk! | Open Subtitles | لقد اضطررنا لذلك! |