"لقد اضطررنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda kaldık
        
    • mecburduk
        
    Dışarısı çok soğuktu, Gerçek şu ki mağaranın içinde uyumak zorunda kaldık. TED لقد كان الداخل في غاية البرود، لقد اضطررنا للنّوم خارج الكهف.
    Evimizi kiralamak zorunda kaldık babana, aslında. Open Subtitles لقد اضطررنا ان نؤجر بيتنا .. في الواقع لوالدك..
    Kilitleme mekanizmasını devreye almak zorunda kaldık. Tarih öncesi böceklerin ciddi bir istilası ile karşı karşıyayız. Open Subtitles أجل، لقد اضطررنا للإغلاق، لدينا هجوم جديّ من خنافس ما قبل التاريخ هنا
    İlk ırklararası sinema dostları gecemizdi. mecburduk. Open Subtitles هدفنا الاول بين الأعراق السنويّة لفيلم الأصدقاء الليلة ، لقد اضطررنا لذلك
    Evet, mecburduk. Ama olmasaydık Open Subtitles أجل , لقد اضطررنا لكن لو لم نفعل ..
    Seni Kimliği meçhul olarak kayıtlara geçirmek zorunda kaldık. Open Subtitles أجل ، أترى؟ لقد اضطررنا أن نعلن أنكَ مجهول الهويّة
    Onu buraya nakledebilmek için vücudunun temel ısısını düşürmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى خفض درجة حرارة جسدها حتى نتمكن من نقلها إلى هنا.
    Birkaç masa daha eklemek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا لإضافة طاولات عديدة
    Külleri gömmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا لدفن رماد
    Seni erken çıkarmak zorunda kaldık Open Subtitles لقد اضطررنا ان نخرجكم باكرا
    O bölgeyi kordona almak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا الى تطويق المنطقة
    Onu hayata döndürmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى إنعاشه
    Çok üzgünüm, Bay Wiley, sizi listeden çıkartmak zorunda kaldık. Open Subtitles آسفة جداً، سيّد (وايلي)، لقد اضطررنا لإلغاء تذكرتك.
    Gemimizi terketmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا لترك قاربنا
    ÜIkeden kaçmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد اضطررنا للهرب من البلدة
    Dönmeye mecburduk. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى العودة
    - Üzgünüm Nick, mecburduk. Open Subtitles أنا آسف يا (نيك)، لقد اضطررنا.
    - Üzgünüm Nick, mecburduk. Open Subtitles أنا آسف يا (نيك)، لقد اضطررنا.
    Buna mecburduk! Open Subtitles لقد اضطررنا لذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more