"لقد اعتقلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutukladık
        
    • yakaladık
        
    Aslına bakarsanız yakın zamanda birçok üyesini tutukladık. Open Subtitles في الحقيقة لقد اعتقلنا عدة اعضاء منهم مؤخرا
    Önce karısını tutukladık, şimdi de adamı kusmakla suçluyoruz. Open Subtitles اذا، لقد اعتقلنا زوجته والآن سوف نراقب هذا الرجل
    Polis olduğunu iddia eden birini tutukladık. Open Subtitles لقد اعتقلنا شخصاً يدعي أنه مفتش الشرطة
    O bizim ana şüphelimizdi, onu tutukladık .. Open Subtitles لقد اعتقلنا شخص وكان هو المشتبة به,
    Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. Open Subtitles لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر
    "Bayan Malone, babanızı tutukladık." TED "سيدة مالون، لقد اعتقلنا والدك".
    Laura'nın cinayetinden ötürü Ben Horne'u tutukladık. Open Subtitles لقد اعتقلنا "بين هورن" لمقتل "لورا".
    Bobby Elvis'i cinayetten tutukladık. Open Subtitles لقد اعتقلنا " بوبي ألفيس " بجريمة
    - Daniel,demin Shane Murphy adlı birini tutukladık. Open Subtitles (دانيال)، لقد اعتقلنا (رجلاًللتويُدعى(شاينمورفيّ.
    Bir buçuk saat önce Claude Duchamps'ı tutukladık. Open Subtitles (لقد اعتقلنا (كلود ديشامب قبل ساعة ونصف من الآن
    - Evet, az önce birini tutukladık. Open Subtitles -نعم,لقد اعتقلنا الشخص للتو
    Leo Humphries'i tutukladık. Open Subtitles (لقد اعتقلنا ( ليو مارفيس
    Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. Open Subtitles لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر
    Hepinize hatırlatayım. Buz Kamyonlu Katil'i yakaladık. Open Subtitles سأذكركم يا جماعة، لقد اعتقلنا قاتل شاحنة الثلج
    Bir kadını yakaladık. Open Subtitles لقد اعتقلنا امرأة نعتقد أنها تجند الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more