"لقد بحثتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırdım
        
    • baktım
        
    • inceledim
        
    Hayır, bu isimdeki bir hastayı tedavi etmişliğin yok. araştırdım. Open Subtitles لا، لم تعالج مريضاً بهذا الاسم أبداً لقد بحثتُ عنه
    Dediğin vaizi araştırdım. Open Subtitles لقد بحثتُ عن ذاك الكاهن من ولاية نيويورك
    Sistemimizde verdiğin numaraları araştırdım. Open Subtitles لقد بحثتُ بالفعل في الأسماء من خلال نظامنا
    Aslında-- heryere baktım ama, beğeneceğini düşündüğüm pek bir şey bulamadım. Open Subtitles لقد بحثتُ جاهداً دون أن أفلح في العثور على شيء قد بعجبك
    İnternet'ten baktım. Polis kayıtlarını bile karıştırdım. Doğum kaydı yok, sürücü belgesi yok. Open Subtitles لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة
    Kalıntılara tekrar tekrar baktım ama ölüm sebebini bulamadım. Open Subtitles لقد بحثتُ في البقايا مراراً وتكراراً ولا أستطيع إيجاد أيّ سبب للوفاة
    Kurbanın kaburgalarındaki diş izlerinle eşleşeni bulmak için bir çok etçil hayvanın diş yapısını inceledim. Open Subtitles لقد بحثتُ خلال أشكال الأسنان للحيوانات اللاحمة و أخيراً وجدتُ تطابق
    araştırdım. Kendi Facebook sayfasını bile zar zor kullanabilen bir avukat yardımcısı. Open Subtitles لقد بحثتُ عنها، مُساعدة مُحامِ بالكاد تعرف كيف تستخدم صفحة "الفيسبوك" خاصتها
    İşe almadan önce sizi kapsamlı olarak araştırdım. Open Subtitles لقد بحثتُ عنك على نطاق واسع قبل أن أوظفك.
    Otelleri ve uçak seferlerini araştırdım ve her şey müsait. Open Subtitles أتريدين أن تقولي لي ما الذي يحدث ؟ لقد بحثتُ في الرحلات الجوية والفنادق وكل شيءٍ متاح
    Epey araştırdım ve sanırım siz benim babamsınız. Open Subtitles لقد بحثتُ في الأمرِ وأعتقدُ أنَّكَـ والدي
    Aksini araştırdım ama bir şey çıkmadı. Ayaklarımda şişlikten başka. Open Subtitles لقد بحثتُ عن جواب آخر ولم أجد شيئًا حتى نفدت حيلتي
    Sizi Google'dan araştırdım. Hepinizi araştırdım aslında. Open Subtitles لقد بحثتُ عنك في موقع غوغل أعني , لقد أجريتُ بحثاً في غوغل عن جميعكم
    Telefondan bazı şeyleri araştırdım ama hâlâ mantıklı değil, bir tür şifre gibi. Open Subtitles لقد بحثتُ عن بعض ماوجدت بالإنترنت، لكن لازال لايبدو واضحاً.
    Her tarafa baktım ama onları bulamadım. Open Subtitles لقد بحثتُ جاهداً بكل مكان، لكنني لم أجدهما
    Her yere baktım, komidinde ya da banyoda bıraktım sanıyordum ama yok, kaybolmuş. Open Subtitles لقد بحثتُ بكل مكان، و اعتقدت أنني ربما أكون قد تركته على المنضدة أو في الحمّام، و لكنه اختفى
    Evin her karışına baktım ama onu hiçbir yerde bulamıyorum. Open Subtitles لقد بحثتُ في كل مكان في هذا المنزل و لم أتمكن من إيجاده.
    Tarihine baktım eskiden bir grup eviymiş. Open Subtitles لقد بحثتُ في تاريخه. لقد كان منزل رعاية جماعيّة.
    Şimdi... Bu sabahki Patlamadan önceki bütün trafik ve güvenlik kameralarına baktım. Open Subtitles إذاً لقد بحثتُ في كل كاميراتِ المراقبة المرورية
    Kontrol odasında size baktım... Open Subtitles لقد بحثتُ عنكما في غرفة التحكم
    Kayıtları inceledim. Geleceği görme ile ilgili bir şey yok. Open Subtitles لقد بحثتُ في التسجيلان لم يُشَرْ إلى الإستبصار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more