"لقد بحثنا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktık
        
    • aradık
        
    • araştırdık
        
    • inceledik
        
    Efendim, her yere baktık ama Çingene kızdan hiç iz yok. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Efendim, her yere baktık ama Çingene kızdan hiç iz yok. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Her yere baktık, farkında mısın? Hep aptallık yapıyorsun, Julien! Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان أنت دائماً تمزح يا "جولين"
    Bu katil nerede? Bütün adayı aradık. Open Subtitles أين هو هذا القاتل لقد بحثنا في كل الجزيرة
    Çocuklar her yeri aradık ve kimseyi bulamadık. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Her yeri araştırdık. Kâğıttan başka hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان لا يوجد شئ عدا الورق
    Herkese açık kaynakları inceledik ve 2002 ile 2013 yılları arasındaki Mısır'daki tüm yağmalamaların haritasını çıkardık. TED لقد بحثنا في بيانات مفتوحة المصدر وعيّنا مواقع النهب في مصر من 2002 إلى 2013.
    Evin her tarafına baktık. Kağıt falan yok. Open Subtitles لقد بحثنا في كامل الشقة ليس هناك من أوراق
    Eski ve Yeni Delhi'deki tüm kitapçılara baktık, lmmy. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع محلات الكتب في دلهي الجديدة والقديمة
    ama adanın her yerine baktık bu harfleri daha önce gördüğüme eminim Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان على الجزيرة أعرف بأنني رأيت هذه الأحرف من قبل
    Her yere baktık ama ondan hiçbir iz yok. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Yani, evin her yerine baktık ve bağlamaya dair başka en ufak bir şey daha bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في كل المنزل ولم نجد علامات على آلات التعذيب هناك
    ama adanın her yerine baktık bu harfleri daha önce gördüğüme eminim Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان على الجزيرة أعرف بأنني رأيت هذه الأحرف من قبل
    Korkarım ki yoklar. Tüm bölgeyi aradık ve... Open Subtitles لاأعتقد هذا , لقد بحثنا في المنطقة .. بأكملها و
    Her yeri köşe bucak aradık. Köpekler bile bir şey bulamadı. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع أنحاء الغابة حتّى الكلاب لم تستطع إلتقاط أثره
    Görünüşe göre, temizmiş, normalde koyduğu yerleri aradık. Open Subtitles يبدو من أنه لا يملك شيئاً لقد بحثنا في الأماكن المعتادة
    Leydim her vadiyi, her boğazı, her çukuru aradık. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي.
    Tüm binayı aradık ve güvenlik görüntülerini inceledik. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع أرجاء المنزل وجلبنا شرائط المراقبة.
    Efendim, onun olabileceği her yeri aradık ama Devil'den hiç bir iz yok. Open Subtitles سيدي ، لقد بحثنا في جميع الاماكن التي قد تعالجه لكن ، لانعلم أين يكون الشيطان ؟ الان ، أين ذهب ؟
    O boğazı her yöne doğru 6.5 km uzunluğunda araştırdık. Open Subtitles لقد بحثنا في تلك القناة, مسافه 4 اميال على كل الإتجاهات
    Bay Chavez'in tüm şikâyetlerini araştırdık ve gerçekliği konusunda hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد بحثنا في كل شكوى من شكاوي السيد شافيز ولم نجد ذرة صدق في أي منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more