"لقد تأخر الوقت على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için artık çok geç
        
    • için çok geç
        
    • için biraz geç
        
    Bunun için artık çok geç, sence de öyle değilmi? Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك بعض الشيء. -ألا تعتقد ذلك؟
    Birşeyleri değiştirmek için artık çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على عمل التغييرات
    Hepimizin buradan çıkması için artık çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على أن نخرج جميعنا
    Dikkat için çok geç. Savaş kaybedildi. Teslim olmalıyız. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على الحرص لقد خسرنا الحرب ، يجب علينا الاٍستسلام
    Artık değiştirmek için çok geç. Neyse, arabanın orada hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على التغيير على أى حال ، إننى أريد السيارة هناك
    - Bunun için biraz geç artık. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك ماذا حدث لك؟
    İnsanoğlunu kurtarmak için artık çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على أنقاذ الجنس البشري
    - Bunun için artık çok geç, oğlum. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك يا بني
    Bunun için artık çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على هذا
    Bunun için artık çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك
    Bunun için artık çok geç! Open Subtitles لقد تأخر الوقت على ذلك
    Bunun için çok geç. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على هذا
    Bunun için çok geç. Open Subtitles . لقد تأخر الوقت على هذا
    - Artık bunun için çok geç. - Çok geç değil. Open Subtitles لقد تأخر الوقت على هذا - لم يتأخر شئ -
    Hayır, geri dönmek için çok geç. Open Subtitles لا,لقد تأخر الوقت على العودة
    Hayır, geri dönmek için çok geç. Open Subtitles لا,لقد تأخر الوقت على العودة
    Bunun için biraz geç, değil mi? Open Subtitles لقد تأخر الوقت على هذا اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more