"لقد تبعتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni takip ettim
        
    • Seni izledim
        
    • kadar takip ettim
        
    seni takip ettim. Posta kutusuna gidiyordunuz. Sizi otobüs durağında gördüm. Open Subtitles لقد تبعتك عندما ذهبتي لصندوق البريد رأيتك في موقف انتظار الحافله
    Ben seni takip ettim. Çıkışı ne bileyim? Open Subtitles لقد تبعتك إلى الداخل فكيف يكون لدى طريق للخروج؟
    - Bir gece seni takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك مرة ,كنت على وشك ...قرع بابك ولكن
    Lütfen, tüm hayatım boyunca Seni izledim ve bu şimdi de değişmeyecek. Open Subtitles من فضلك ، لقد تبعتك طوال حياتي ولكن هذا ليس بخصوص التغيير
    Yokebel adındaki kadını bulmak için Seni izledim... Open Subtitles لقد تبعتك إلى هنا .... لأجد هذه المرأه...
    Seni göle kadar takip ettim ve söylediklerinin hepsini duydum. Open Subtitles لقد تبعتك إلى البحيرة و سمعت كل شيء
    Seni okyanus ötesine, başka bir kıtaya kadar takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك عبر المحيط وعبرت قارات
    Bu sabah seni takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك هذا الصباح
    seni takip ettim. Seni gördüm. Open Subtitles لقد تبعتك و رأيتك
    Özür dilerim, seni takip ettim. Open Subtitles أنا أسف . لقد تبعتك ..أنا فقط
    İnkar etme. seni takip ettim. Open Subtitles لا تنكر , لقد تبعتك
    Aynen öyle, seni takip ettim. Open Subtitles ذلك صحيح، لقد تبعتك.
    seni takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك
    Dün gece seni takip ettim, G. Open Subtitles لقد تبعتك ليلة أمس، (جي)
    Hayır, seni takip ettim. Open Subtitles لا ، لقد تبعتك
    - seni takip ettim. Open Subtitles لقد تبعتك
    Yokebel adındaki kadını bulmak için Seni izledim... Open Subtitles لقد تبعتك إلى هنا .... لأجد هذه المرأه...
    Seni izledim. Open Subtitles لقد تبعتك
    "Sizi Londra'ya kadar takip ettim." Open Subtitles "لقد تبعتك الى لندن"
    "Sizi Londra'ya kadar takip ettim." Open Subtitles "لقد تبعتك الى لندن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more