Millet, bunu konuşmuştuk ama. Oyunculuk, kendini vermeyi gerektirir. Hareket ve tepki. | Open Subtitles | أيها القوم , لقد تحدثنا عن هذا التمثيل ينبع من رد الفعل |
Sana artık komedi filmi çekmek istemediğimi söylemiştim. Komik hissetmiyorum bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أمثل أفلام مضحكة بعد الآن لقد تحدثنا عن الأمر |
İnsanın kültürel çeşitliliğinin yok oluşu hakkında konuşmuştuk, ve bunun oluşunu kendi gözlerimle gördüm. | TED | لقد تحدثنا مسبقا عن فقدان تنوع الثقافة البشرية، ولقد رأيتها تحدث بأم عيني. |
Bahçede haftalarca çalıştık ve çalıştığımız süre boyunca sohbet ettik. | Open Subtitles | لقد عملنا على الفناء لأسابيع. وطوال الوقت الذي عملنا فيه، لقد تحدثنا. |
- Otobüste bu konuyu konuşup bütün parayı paylaşmaya karar verdik. | Open Subtitles | مليونا دولار على الحافلةِ لقد تحدثنا عن هذا من قبل لقد قررنا أن نشارك الجميع فى المال |
Bak evlat, bunu daha önce konuştuk değil mi? | Open Subtitles | قمْ بتغيير هذاَ القميص , منٌ فضلك إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟ |
Hayır ama birbirimizi tanırız. Daha önce de orada akşamleyin konuşmuştuk. | Open Subtitles | لا, ولكننا نعرف بعضنا, لقد تحدثنا سويا من قبل امس |
Siz ona yardım edecektiniz, bunun hakkında konuşmuştuk oysa. | Open Subtitles | من المفترض لك أن تساعده لقد تحدثنا عن المبلغ |
Bunu konuşmuştuk unuttunuz mu? | Open Subtitles | الذي وُلدت به أتذكرين؟ لقد تحدثنا عن هذا |
Ben Francis Brown. Bir kaç hafta önce telefonda konuşmuştuk. | Open Subtitles | أنا "فرانسيس براون" لقد تحدثنا على الهاتف قبل عدة أسابيع |
Ben Derek Simpson. Hatırladınız mı daha önce konuşmuştuk? | Open Subtitles | معك ديريك سيمبسون أتتذكرنى ، لقد تحدثنا من قبل؟ |
Ben Derek Simpson. Hatırladınız mı daha önce konuşmuştuk? | Open Subtitles | معك ديريك سيمبسون اتتذكرنى ، لقد تحدثنا من قبل؟ |
Tatlım daha önce konuşmuştuk. Sen hiç öğrenmek istememiştin | Open Subtitles | عزيزى, لقد تحدثنا بهذا الشأن لم ترد سماع هذا أبداً |
Çok sohbet ettik ve birbirimizi umursuyoruz. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مطولا واعتنينا ببعض |
Gerçi seninle bu konuyu konuştuk, ama öyle derler işte. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا عنها بالفعل لكن هذا ما يقولون |
Bak, bunu daha önce konuştuk. Şu an kendime odaklanmalıyım. | Open Subtitles | انظر لقد تحدثنا فى هذا قبلا انا اريد ان اركز على نفسى |
Açıkçası onunla ailesinden biri olarak makul bir konuşma yaptık ve bu karara vardık. | Open Subtitles | بأمانة, لقد تحدثنا بوسائل عقلانية كأسرة واحدة وكان هذا القرار الذي اتخذناه |
biz bu konuda konuştuk. Artık Aziz üzerinde almak olmaz. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بهذا الأمر لن تسخروا من عزيز بعد الآن |
Peki, biz genel görünüm hakkında bayağı bir konuşup durduk. | TED | حسناُ، لقد تحدثنا كثيراُ عن الصورة العامة اليوم. |
Hotch, çok kişiyle görüştük. | Open Subtitles | هوتش,لقد تحدثنا للكثير من الناس قد يحصل ذلك مع اي منا |
Harrison, bunu daha önce aşmıştık. | Open Subtitles | أسمع , لقد تحدثنا عن هذا من قبل وأتعرف ماذا ؟ |
Çok ilginç biri. Kitaplardan ve bir sürü şeyden bahsettik. | Open Subtitles | أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى. |
Rick ve ben birçok şey hakkında konuşurduk. | Open Subtitles | لقد تحدثنا أنا وريك في أشياء متعددة |
Altı aydır her hafta bunun hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا كل اسبوع لمدة ستة أشهر. |
Aynı dili konuşuyorduk, anlarsın ya? - Evet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا باللغة نفسها، أتفهم ما أعنيه؟ |