"لقد تخرجت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • mezun oldun
        
    • mezun oldum
        
    • dan mezun
        
    Hayır. mezun oldun artık. Savaş Okulu'na gideceksin. Open Subtitles لا, لقد تخرجت من برنامج التدريب لتلتحق بكلية المعارك
    Daha 13 yaşında liseden mezun oldun ve bunlarla mı uğraşıyorsun? Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة بعمر 13 وهذا ما تفعله؟
    Point'ten mezun oldum. Point'te hiç zenci görmedim. Open Subtitles ، لقد تخرجت من الأكاديمية العسكرية لم أرى أي زنوج في الأكاديمية
    UVA'dan mezun oldum. Güzellik enstitüsünden değil. Open Subtitles لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات
    Harvard'dan mezun oldum, Kilise yönetimindeyim. Open Subtitles لقد تخرجت من " هارفرد ", ماذا يجعلني هذا ؟
    Sen tek gecelik ilişkiden bir hafta önce mezun oldun. Open Subtitles لقد تخرجت من البقاء لليلة واحدة.
    Palyaço üniversitesinden mezun oldun. Open Subtitles لقد تخرجت من كلية المهرجين
    Üniversiten yeni mezun oldun. Open Subtitles لقد تخرجت من الجامعة للتو
    Liseden 3.8 ortalama ile mezun oldun ve Clemson'dan futbol bursu kazandın. Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة الثانوية بمٌتوسط درجات 3.8 (وحصلت على منحة كرة قدم بجامعة (كليمسون
    15 yaşında, ileri düzey bir öğrenim programı sayesinde liseden mezun oldum. Open Subtitles . لقد تخرجت من المدرسة الثانوية عندما كنت في الخامسة عشر برنامج التعليم المتقدم.
    Biliyorum! Sosisli okulundan yüksek başarıyla mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرجت من صف الشطائر الحارة الكبيرة في جامعة الهوت دوج
    Beden eğitimi uzmanlığı olan bir okuldan mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرجت من مدرسة مُتخصصة في التربية البدنية.
    Vitebsk'teki öğretmen okulundan mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرجت من كلية المعلمين في فيتبسك
    Liseden yeni mezun oldum ve sonbaharda üniversiteye başlıyorum. Open Subtitles لقد تخرجت من الثانوية للتو، و سابدأ بالكلية في الخريف، إذاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more