Geri dönüp benim vurgunu almamız lazım. Contarini yakınlarında bir yere bıraktım. | Open Subtitles | يجب ان اعود لاخذ غنيمتى لقد تركتها فى مكان ما فى كونتيرينى |
Ama bir seferinde yağmurda bıraktım ve pilleri mahvoldu tabii. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة، لقد تركتها تحت المطر، لذا أتلفت البطّارية. |
Tuveleti kullanmasına izin verdim. Diğer çocuklara da söyledim. | Open Subtitles | نعم ، لقد تركتها تستعمل الحمام انت تعرف ، لقد اخبرت الرجال الاخرون |
Hediyeni unuttum. Dolabımda kaldı. | Open Subtitles | اوه لقد نسيت هديتك , لقد تركتها في خزانتي |
Telefonumla birlikte, arabada unutmuşum. | Open Subtitles | لقد تركتها في السيارة مع هاتفي، كما يبدو. |
- Onu yalnız başına bıraktım. Bırakmamalıydım, biliyorum. | Open Subtitles | لقد تركتها بمفردها أعلم أنه لم يكن علي فعل ذلك |
Dennis, hamile olduğu zamanında onu tören öncesi bıraktın. | Open Subtitles | دينيس, لقد تركتها فى ليلة الزفاف... عندما كانت حامل |
Yanlışlıkla yastığının altında bırakmış. | Open Subtitles | لقد تركتها تحت وسادتها بالخطأ. |
Arabada bırakmışsın, salak! Yürü! | Open Subtitles | لقد تركتها في السيارة أيها الأبله، هيا نذهب |
Kiminle gittiğini, nereye gittiğini bile öğrenmeden ona izin mi verdin? | Open Subtitles | لقد تركتها تذهب لمكان لا يعلمه الا الله مع شخص لا يعلمه الا الله. |
Doğduktan iki gün sonra Onu terk ettim. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد يومين من ولادتها |
Biz dönene kadar dükkan sahibinin yanında güvende olur diye bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركتها مع صاحب المحل في حالة حدوث .أي شيء مجددًا |
Her zaman ki gibi Onu kapıda bıraktım,Didn't I, Aliette? | Open Subtitles | لقد تركتها عند البوابة كما أفعل دوماً أليس كذلك "آلييت"؟ |
Yayımlanmamış bir polisiye. Anneme bıraktım. | Open Subtitles | إنها رواية بوليسيّة غير منشورة، لقد تركتها مع أمي |
Seni kurtarmaya geldiğimde, onları arabada bıraktım. Tehlikede olduğunu sandım. | Open Subtitles | لقد تركتها في السيارة عندما ذهبت لإنقاذك |
Ona yetecek kadar para bıraktım. Onun beni fazla özleyeceğini sanmıyordum. | Open Subtitles | لقد تركتها مع الأموال التي إستطعت توفيرها لم أعتقد بأنها ستفتقدني إلى هذا الدرجة |
Ahlaksız bir hafta sonundan sonra onu terk ettin ve ben de istifa etmesini engellemek için ona zam yaptım, sağlık sigortası yaptırdım ve ücretli izin verdim. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة |
Sana bakışımın değişmesine izin verdim. | Open Subtitles | لقد تركتها تغير الطريقه التى أنظر بها إليكِ |
Gitmesine izin verdim. | Open Subtitles | هي ليست هنا ستيفن, لقد تركتها تذهب |
Çantamı alabilir miyim? İskelede unuttum. | Open Subtitles | هل أحضر حقيبتي لقد تركتها على الرصيف ؟ |
Ve esrarımı geri getir. Evinde unutmuşum. | Open Subtitles | اجلب لي الحشيشة لقد تركتها في منزلك |
- Onu öldürdün. | Open Subtitles | لقد تركتها تموت |
Oracıkta bıraktın onu. | Open Subtitles | -تعتني؟ لقد تركتها هناك أمام شاشة التلفاز. |
O Malia'nın bebeği değilmiş. Kardeşinin bebeğiymiş. Malia onu arabaya kardeşi için bırakmış. | Open Subtitles | لم تكن دمية (ماليا)، بل دمية أختها لقد تركتها (ماليا) في السيارة لأختها |
Yolun sonunda bırakmışsın. Git al hadi. | Open Subtitles | لقد تركتها في النهايه في الطريق اذهب و احضرها |
Bizim kontrol etme şansımız olmadan yapmasına izin mi verdin? | Open Subtitles | لقد تركتها تفعل ذلك بدون أي طريقة لنتواصل معها؟ |
Doğduktan iki gün sonra Onu terk ettim. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد يومين من ولادتها |