"لقد تركت رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj bıraktım
        
    • Mesaj bıraktı
        
    • not bırakmıştım
        
    • mesaj bırakmıştım
        
    • mesaj bırakmış
        
    • mesaj bırakmışsın
        
    Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    Cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles لقد تركت رسالة على جوالك عاود الاتصال بى
    Hayır, Mesaj bıraktı, ama önemli demişti. Open Subtitles كلا، لقد تركت رسالة لكنها قالت بأنه مهم
    Otelde annemle ikinize not bırakmıştım, ...bu akşam yemekte yalnızca üçümüz olacağımızı bilin istedim de. Open Subtitles لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة.
    Sekreterine mesaj bırakmıştım. Open Subtitles ياه, لقد تركت رسالة مع سكرتيراته
    Neyse, telesekreterime mesaj bırakmış. Onu aramanı istiyor. Open Subtitles بأي حال، لقد تركت رسالة على آلتي، تريد منك أن تتصل بها
    Telesekreterime mesaj bırakmışsın ya. Open Subtitles لقد تركت رسالة لي لتوك على جهازي المنزلي، صحيح؟ مكالمة التوسل
    Bilmiyorum, cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles لا أعلم ، لقد تركت رسالة على هاتفها الخلوي
    mesaj bıraktım, ama Milan'da bir iş gezisinde. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    Evet. Bu sabah size bir mesaj bıraktım, aldınız mı? Open Subtitles نعم، لقد تركت رسالة لك هذا الصباح.
    Bütün numaralarına mesaj bıraktım. Open Subtitles لقد تركت رسالة على كلّ خطّ هاتفي لك
    Çocuk Esirgeme'ye mesaj bıraktım, ama geri-- Open Subtitles لقد تركت رسالة لدى مصلحة حماية الأطفال .... لكنني لم أسمع
    - Hayır Mesaj bıraktı. Open Subtitles كلا لقد تركت رسالة
    Evleniyormuş. Mesaj bıraktı. Open Subtitles ستتزوج، لقد تركت رسالة
    Mesaj bıraktı. Open Subtitles لقد تركت رسالة.
    Hayır, gerek yok. Dün mesaj bırakmıştım. Open Subtitles لقد تركت رسالة بالأمس.
    Daha önce mesaj bırakmıştım. Ben Dylan. Tekrar arayacağımı söyleyin. Open Subtitles (لقد تركت رسالة آنفا، أنا (ديلان قل له أنى سأعاود الإتصال
    mesaj bırakmıştım. Open Subtitles ياه, لقد تركت رسالة
    Halledilmesi gereken bir park cezası olduğunu söyleyen bir mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد تركت رسالة تخبر فيها بأنّ حصلت على مخالفة سير و عليها الإهتمام بذلك
    Benim cep telefonuma mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد تركت رسالة للتو لك على هاتفي المحمول
    Yemek için mesaj bırakmışsın anne, geldik işte. Open Subtitles لقد تركت رسالة دعوة للعشاء. وها قد أتينا.
    Bekle bebeğim, sakın kapatma. Leo'yu bulduğunu bildiren bir mesaj bırakmışsın. Open Subtitles انتظري، عزيزتي، بسرعة، لقد تركت رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more