| Bunun için sana altına kaçıran iki köpeği bıraktı geriye kalan her şeyi de bana. | Open Subtitles | ولهذا لقد تركَ لكِ كلبان بريئان وأنا ترك لي كل شيء آخر |
| Bir mesaj bıraktı, Daleklere yazılı bir uyarı. | Open Subtitles | لقد تركَ رسالة تحذيرٌ مكتوب للداليك |
| Kitabı bıraktı... | Open Subtitles | .. لقد تركَ الكتاب هنا |
| Bana bir kutu müshil hapı bırakmış. | Open Subtitles | لكني أتمنى أنه ميتاً لقد تركَ لي علبة كاملة من كبسولات الأدوية المسهلة |
| Numarasını bırakmış ve aramanı istiyor. | Open Subtitles | ، لقد تركَ رُقمّ هاتفهِ و يرغبُ منكَ الأتصالُ بهِ |
| Jor-El bize evrenin bilgisini bıraktı. Ders alıp yol gösterici oldu. | Open Subtitles | لقد تركَ لنا (جوريل) معرفة عالمنا، دروساً، و إرشاداً. |
| Bana biraz para bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ لي القليل من المال |
| Dizüstü bilgisayarını bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ حاسوبًا محمولًا. |
| Bu arada, kendisi az önce bir mesaj bıraktı. | Open Subtitles | على فكرة، لقد تركَ لي رسالة |
| Baban sana bir şey bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ لكِ والدكِ شيئاً |
| Bir mesaj bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ لي رسالة |
| Sylvia, adresini bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ لكِ عنوانه. [تشهق] |
| Mesaj bıraktı. | Open Subtitles | لقد تركَ رسالة |
| Aynen öyle, yüzünü tuttuğunda da arkasında bir parmak izi bırakmış. | Open Subtitles | بالضبط ، وعندما فعلَ ذلك لقد تركَ بصمة |
| - Evet. Evet. Mesaj bırakmış. | Open Subtitles | أجل.كلّا, لقد تركَ رسالة فحسب. |
| Buraya gelmiş. Not bırakmış. | Open Subtitles | لقد كانَ هُنا, لقد تركَ رسالة. |
| Açıkta yemek bırakmış. | Open Subtitles | لقد تركَ طعام بالخارج |
| Bir şey bırakmış. | Open Subtitles | لقد تركَ شيء آخر |