"لقد تغيرت الأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşler değişti
        
    • çok şey değişti
        
    İşler değişti. Farkındasın sandım. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور ظننت أنك فهمت هذا
    İşler değişti, meslektaşlarına da söyle. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور قل هذا لزملائك أيضاً
    İşler değişti, dostum. Open Subtitles تباً لقد تغيرت الأمور, يا صّاح.
    İşler değişti Luke. Sen de bu değişime ayak uydurmalısın. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور يا (لوك)، ولابد أن نواكب هذه التغيرات
    Geldiğimizden beri çok şey değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور كثيرا منذ أن جئنا أول مرة
    Burada işler değişti mija. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور هنا يا ابنتي.
    İşler değişti artık. DNA testi. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور ، إختبار الحمض النووي
    İşler değişti, tamam mı? Open Subtitles لقد تغيرت الأمور, حسناً؟
    Artık işler değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور الآن
    Üzgünüm M, işler değişti. Kuzenlerimizle uzun bir görüşme yaptık. Open Subtitles أنا آسف يا (إم) ، لقد تغيرت الأمور لقد تناقشنا طويلاً مع أبناء عمومتنا
    İşler değişti. Open Subtitles .. لقد تغيرت الأمور
    Adamım, işler değişti tabii. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور يارجل
    Şey, işler değişti. Open Subtitles حسناً ، لقد تغيرت الأمور
    İşler değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور.
    İşler değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور
    Her yerde işler değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور في كل مكان.
    İşler değişti. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور.
    - Dinle, işler değişti. Open Subtitles - اسمع ، لقد تغيرت الأمور
    (Kahkahalar) İşler değişti. TED (ضحك) لقد تغيرت الأمور.
    Seninle son görüşmemizden beri çok şey değişti. Open Subtitles ‫لقد تغيرت الأمور منذ أخر ‫مرة رأيتك فيها.
    Son konuşmamızdan bu yana çok şey değişti. Open Subtitles - في الحقيقة ماجي لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more