"لقد تفقدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol ettik
        
    • baktık
        
    • inceledik
        
    Otoyoldaki tüm büfe ve benzin istasyonlarını kontrol ettik. Hiç iz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم
    Buradaki tüm lokanta ve benzinlikleri kontrol ettik. Hiçiz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم.
    Evi kontrol ettik. İşkence odasından ya da oğuldan iz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا المنزل لا وجود لغرفة التعذيب او الابن
    Ve odada gördüğünüzü iddia ettiğiniz kana gelecek olursak odayı kontrol ettik ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles و بالنسبة للدماء التي تقول أنّك رأيتها في الغرفة لقد تفقدنا الغرفة و لم نجد شيئاً
    Nabzına baktık. Neredeyse yok. Onu buradan götürmeliyiz yoksa onu kaybedeceğiz. Open Subtitles لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت
    Gemideki uydu telefonunu kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا هاتف القمر الصناعي على السفينة
    Garajları ve satıcıları kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا ورشات الإصلاح و وكالات السيارات سلفا
    Sullivan, buraya gel. Dinle,evi kontrol ettik. Open Subtitles سوليفان , تعالي الى هنا أسمعي , لقد تفقدنا المنزل
    Kameraları kontrol ettik yakın bölgelerdeki görgü tanıklarıyla konuştuk. Open Subtitles لقد تفقدنا كاميرات المراقبة وأجراء مقابلات مع العمال بالجوار من هناك.
    Onun nasıl dışarı çıktığını bulmak için video kayıtlarını kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا شرائط التسجيل لنعرف كيف ... تمكنت من الخروج , أتعرف ماذا وجدنا
    Bahçeyi kontrol ettik zaten. Open Subtitles لا ،، لقد تفقدنا الحشيش. علينا ان نذهب .
    Tüm bağlantı servislerini kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا كل مزودي خدمة الإنترنت؟
    kontrol ettik ve Kashalov ailesinde Armon Ranford adında birisi yok. Open Subtitles لقد تفقدنا ولم نجد احد بعائلة "كاسلوف" يدعي آرمين رانفورد
    Tekrar kontrol ettik. Sonra bir kez daha kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا مرتين وتفقدنا ثلاث مرات
    - Şey, gübreleri kontrol ettik. Open Subtitles حسناً، لقد تفقدنا أمر ذلك السماد
    Bina ve çevresini kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا المبني والمنطقة المُحيطة به.
    Binanın batısını kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا الجهه الغربيه للمبنى
    Hayır, çöpü 10 defa falan kontrol ettik. Open Subtitles لا ، لقد تفقدنا القمامة حوالي عشر مرات
    Bütün koridorlara baktık. Kız falan yok burada. Open Subtitles لقد تفقدنا كل رواقٍ ليسَ هناكَ اي إشارةٍ لأي فتاةٍ
    Senin istatistiklerine baktık, Dan. İyi bir saha vurucusuymuşun. Open Subtitles لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد
    Bak dostum tüm sitelere baktık tamam mı? Open Subtitles إسمع يا رجل, لقد تفقدنا كل موقع الكتروني حسنًا؟
    İki vadideki tüm hız kameralarını inceledik. Open Subtitles لقد تفقدنا جميع رادارات السرعه في الواديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more