"لقد تمكنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • başardım
        
    • Tuttum
        
    • başardın
        
    • başardınız
        
    • başarabildim
        
    Evet, şimdi... sesleri orijinal haline çevirmeyi başardım ve analiz ettim. Open Subtitles حسناً ، لقد تمكنت إذن من إعادة تعديل الأصوات وتحليل التسجيلات
    Aslında, neredeyse otuz yıl boyunca hastanelerden uzak durmayı başardım, belki de en çok gurur duyduğum başarım budur. TED في الواقع، لقد تمكنت من البقاء دون المستشفيات لما يقرب ثلاثة عقود، ربما يُعد هذا هو انجازي الأفخر.
    Çoktan kendimi aptal yerine koymayı başardım bile. Open Subtitles لقد تمكنت بالفعل من جعل نفسى معتوهاً تماماً
    Tabes, Tuttum, Tabes! Open Subtitles ْ تيبس,لقد تمكنت منها! يا تيبس
    Tanrı'nın yardımıyla ya da bir şekilde bu işten Forrest Gump gibi sıyrılmayı başardın. Open Subtitles بنعمة الله أنا لا أعرف ماذا لقد تمكنت من فورست كامب طريقك من خلال هذا
    Kimseye fark ettirmeden anahtar sahipleri yemeğini zehirlemeyi başardınız. Open Subtitles لقد تمكنت من تسميم حاملي المفاتيح في الغداء دون أن يبحث أي شخص في الاتجاه الخاص بك.
    Mini-Diskteki video dosyasından bir kısmı kurtarmayı başarabildim. Open Subtitles حسناً لقد تمكنت من الحصول على ملف فيديو جزئي من القرص المصغر
    Resminizi kurtarmayı başardım ama arbedede, imzalamayı unuttunuz. Open Subtitles لقد تمكنت من الحفاظ على صورتك ولكن في الإزدحام والهرولة, لقد نسيتي ان توقعي عليها
    O'Neill, gemimin devasa bir dalga yayabilmesi için gerekli değişikleri yapmayı başardım. Open Subtitles أونيل , لقد تمكنت بنجاح تعديل سفينتي لكي تطلق موجة إضطراب تدميريه هائله ممتاز , عرفت أنت ستفعلها
    Efendim, Spenser'ın arşivden ekran faaliyetlerini çekmeyi başardım. Open Subtitles سيدى , لقد تمكنت من سحب ما إستعرضه سبنسر للتو من الأرشيف
    Gazın yayılmasını durdurmayı başardım ama birazı havalandırma sistemine girdi. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف انطلاق الغاز ولكن بعضاً منه دخل عبر نظام التهوية
    Gazın yayılmasını durdurmayı başardım ama birazı havalandırma sistemine girdi. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف إنطلاق الغاز ولكن بعضاً منه تسرب عبر نظام التهوية
    Başkan dinlemeden önce, telefon görüşmesi bantını değiştirmeyi başardım. Open Subtitles لقد تمكنت من تبديل شريط المحادثة قبلما يستمع إليه الرئيس
    Başkan dinlemeden önce, telefon görüşmesi bantını değiştirmeyi başardım. Open Subtitles لقد تمكنت من تغيير المكالمة قبل أن يسمعها الرئيس
    Bu sayfalardan bir kısmını kurtarmayı başardım. Open Subtitles لقد تمكنت من استرجاع يعض المقاطع من هذا اللوح تايكي المبتهج الصغير
    Bol bol terapinin yardımıyla, bazı kötü huylarımdan kurtulmayı başardım. Open Subtitles حسناً، مع مساعدة الكثير من العلاج لقد تمكنت من التخلص من بعض العادات السيئة
    Patron, sonunda e-postanın izini bulmayı başardım. Open Subtitles أيّها الرئيس، لقد تمكنت أخيرا من تعقب الرسالة الإلكترونية.
    Ana bilgisayara uzaktan bağlantı kurmayı başardım. Open Subtitles الآن ، لقد تمكنت من الحصول على إمكانية الوصول إلى الحاسوب
    Hastanenin güvenlik kameralarına giriş yapmayı başardım. Open Subtitles لقد تمكنت من الدخول إلى كاميرات المشفى الأمنية لكننا نستطيع فقط التقاط الصوت في الممر خارج الغرفة
    Tuttum, Tuttum, Tuttum, Tuttum. Open Subtitles لقد تمكنت منه لقد تمكنت منه
    Haydi. Tuttum. Open Subtitles هيا لقد تمكنت منها
    Olaya Korkusuz'u da bulaştırmayı başardın. Memnun olmalısın. Open Subtitles لقد تمكنت حتى من إلصاق التهمة بالمتهور يجب أن تكون سعيدا بهذا
    Okul hayatınızda oldukça kirli bir sicil yaratmayı başardınız. Open Subtitles لقد تمكنت من... ... تجميع تماما قائمة الغسيل القذر... ... خلال وجيزة مهن المدرسية الخاص بك.
    Başka bir şey olmadan arabadan çıkmayı başarabildim ama yarın akşam yine benimle görüşmek istiyor. Open Subtitles لقد تمكنت من الخروج من هناك قبل أن يحصل أي شيء لكنها تريد رؤيتي غداً ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more