"لقد جئتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldin
        
    Erken geldin. Vakit kazanmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد جئتي مبكراً لذا كنت أماطل لأكسب الوقت
    Buraya hayatının rolünü oynamaya geldin. Open Subtitles لقد جئتي هُنا لكي تلعبي أعظم دوُراً فى حياتِك
    Bu harika deneme için tam zamanında geldin. Open Subtitles لقد جئتي في الوقت المناسب لهذه التجربة الرائعة
    Okuluma geldin. Seni gördüm. Open Subtitles لقد جئتي إلى مدرستي، لقد رأيتك.
    Doğru yere geldin. Open Subtitles لقد جئتي للمكان الصحيح
    Bana bakmak için geldin. Open Subtitles لقد جئتي تبحثين عني
    Sen bana geldin. Open Subtitles لقد جئتي تبحثين عني
    Tam vaktinde geldin Lola, acele et. Open Subtitles لقد جئتي في الوقت "المناسب يا "لولا
    Sadece beni korumak için mi geldin? Dinle. Open Subtitles إذاً ، لقد جئتي لحمايتي؟
    Noel partimizin olduğu güne denk geldin. Open Subtitles لقد جئتي في يوم حفلة الميلاد
    Sen mi geldin teyze? Open Subtitles لقد جئتي ، يا خالتي ؟
    Neden şimdi geldin? Open Subtitles لقد جئتي مبكراً ؟
    Kötü bir zamanda geldin. Open Subtitles لقد جئتي في وقت غير مناسب
    Bu bir parti. Buraya eğlenmeye geldin. Open Subtitles هذا حفل، لقد جئتي لتستمتعي،
    - Benimle ödül gecesine de geldin. Open Subtitles - لقد جئتي معي إلى الحفل -
    Pekala, Marge, doğru adrese geldin. Open Subtitles (مارج) لقد جئتي للمكان الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more