Takımın bir parçası olarak hissetmemi sağladın. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق |
Takımın bir parçası olarak hissetmemi sağladın. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق |
beni çok endişelendirdin, seni yaramaz çocuk. | Open Subtitles | أنت ولد شقي لقد جعلتني أعاني الامرين بغيابك |
Senin yüzünden hep kendimle konuşuyorum. | Open Subtitles | حسنا ، عليّ أن أكلمك بصراحة ، يا فتى لقد جعلتني أكلم نفسي |
Beni sen zorladın... | Open Subtitles | لقد جعلتني... |
Sözleri hayatım hakkında daha önce düşünmediğim şeyleri gözden geçirmemi sağladı. | TED | لقد جعلتني أتفحص الأشياء الموجودة بحياتي التي لم آخذها بعين الأعتبار. |
Sırf o kızla beraber olabilmek için beni hamile bıraktın değil mi? | Open Subtitles | لقد جعلتني حاملا فقط لتتمكن من إبعاد تلك الفتاة؟ |
İçkimi yepyeni pantolonuma dökmeme neden oldun. | Open Subtitles | لقد جعلتني أسكب بعض المشروب على بنطالي الجديد |
Hayatlarını tehlikeye atan amigoluk hareketleri içeren gösteriler hazırlamaktan başka meziyetlerimin de olduğunu anlamama sebep oldun. | Open Subtitles | لقد جعلتني أدرك أن لدي أكثر لأقدمه للعالم من الإتيان بـ أسقاط رائع تشجيعيّ مهدّد للحياة |
Sen beni hayatın doğal düzenine çektin. | Open Subtitles | لقد جعلتني مختلفاً بسحبي من الترتيب الطبيعي للأشياء |
Kimseye söylemeyeceğime dair söz verdirdi ama doğru şeyi yapmam lazım. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح |
Annem kimseye söylememem için söz verdirtti ama tek başıma kaldıramıyorum. Ne zaman olmuş? | Open Subtitles | و لقد جعلتني أعدها بأن لا أخبر أي شخص ، لكن لم أستطع تحمل ذلك |
Muslu suyu içmemi sağladın ve bütün gece hastaydım. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشرب ماء الصنبور وأصبحت مريضة طوال الليل |
Kendime hiç inanmadığım kadar inanmamı sağladın. | Open Subtitles | لقد.. لقد جعلتني أؤمن بنفسي بطريقة لم يسبق لي من قبل |
Büyük Beyaz Ninja olayım ya da olmayayım kendime inanmamı sağladın. | Open Subtitles | سواء كنت "النينجا الأبيض العظيم" .. أم لا لقد جعلتني أثق بنفسي. |
beni çok mutlu ettin. Umarım sen de mutlusundur. | Open Subtitles | لقد جعلتني مسروراً جداً آمل أنك مسرور كذلك |
beni çok beklettin ama arkadaşın bana eşlik etti. | Open Subtitles | لقد جعلتني انتظر لوقتٍ طويل وصديقك بقي برفقتي |
- Çok özür dilerim. - Baba, puan kaybettim Senin yüzünden. | Open Subtitles | أنا آسف جداً - لقد جعلتني أخسر نقطة، يا أبي - |
Beni sen zorladın... | Open Subtitles | لقد جعلتني... |
O, seni kaybetmek üzere olduğumu hatırlatmamı sağladı. | Open Subtitles | لقد جعلتني ادرك أنني كنت على وشك خسارتك. |
Annem sırayla konuştuğumuz bir telesekreter mesajı doldurmamız için beni zorladı. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقوم بتلك الرسالة المخجلة حقا حيث نتناوب بأصواتنا |
Masum bir insanı öldürmeme neden oldun. | Open Subtitles | لقد جعلتني اقتل رجل بريئ. انت |
Benim yüzümden kalp krizi geçirdiğine inanmama sebep oldun. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أنني السبب بنوبتها القلبية |