"لقد حذرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni uyarmıştı
        
    • beni uyardı
        
    • hakkında uyarmıştı
        
    Evet, biliyordum, analistim beni uyarmıştı ama o kadar güzeldin ki, bu yüzden başka analist buldum. Open Subtitles أعرف لقد حذرني المحلل لكنكِ كنتِ جميلة جداً وذهبت لمحلل آخر
    Hayır. beni uyarmıştı. Beni olacaklar hakkında uyarmıştı. Open Subtitles لا، لقد حذرني من هذا قبلاً لقد حذرني من هذا
    Babam, onun gibi büyücüler konusunda beni uyarmıştı. Open Subtitles لقد حذرني أبي بشأن السحرة أمثاله
    Senin baba figürü olmamın tehlikeli olabileceği konusunda beni uyardı. Open Subtitles لقد حذرني أن وجودك كوالد يمكنه أن يشكل خطراً.
    Senin baba figürü olmamın tehlikeli olabileceği konusunda beni uyardı. Open Subtitles لقد حذرني أن وجودك كوالد يمكنه أن يشكل خطراً.
    beni uyarmıştı. Open Subtitles لقد حذرني قال لي إنني لن أكون في مأمن
    Bir şeyin yaklaştığına dair beni uyarmıştı. Open Subtitles ( إنجل ) لقد حذرني أن شيئاً ما سيحدث
    - Babam beni uyarmıştı... Open Subtitles ... لقد حذرني أبي - أبيك؟ -
    - Babam beni uyarmıştı... - Baban mı? Open Subtitles ... لقد حذرني أبي - أبيك؟
    beni uyarmıştı. Open Subtitles ..لقد حذرني
    beni uyarmıştı. Open Subtitles . لقد حذرني
    Çıktığım herifin Sandstorm'la bağlantılı olabileceği konusunda beni uyardı. Open Subtitles لقد حذرني وأخبرني أن أتصرف بحذر مع الرجل الذي أراه لا يملك علاقات بالمُنظمة
    Hicks beni uyardı, bense dinlemedim. Open Subtitles "لقد حذرني "هيكس و لم أعِر انتباهاً لما قال لي
    Tanrı beni uyardı. Bana bir gemi yapmamı söyledi. Open Subtitles .لقد حذرني الله قال لي ان ابني سفينة
    Tanrı beni uyardı. Bana bir gemi inşa etmemi söyledi. Open Subtitles لقد حذرني الله، وقال لي ان ابني الفُلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more