Şüphelilerimizin çalıştığı gemilerin mürettebat fotoğraflarını indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت الصورالتي فيها الضحية ولم أحصل على شـيء |
Gitmeden önce G.A'nın veritabanını indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت قاعدة بيانات جي أية قبل أن أغادر |
Üvey kardeşi tarafından hamile bırakılmış o da çocuğu aldırmaya karar vermiş. | Open Subtitles | لقد حملت طفلاً من أخيها الغير شقيق المختلّ. وقررت أن تخضع لعملية اجهاض. |
16 yaşındayken kardeşimi hamile bıraktı. | Open Subtitles | لقد حملت منه أختي عندما كانت في السادسة عشر |
Şu ana kadar bir çocuk taşıdım müthiş bir duyguydu. | Open Subtitles | لقد حملت بطفل واحد حتى الان و كان امر رائع |
Daha hızlı yürüyebilesin diye çantanı taşıdım sadece. | Open Subtitles | لقد حملت حقيبتك فقط, حتي تستطيعين الركض أسرع |
Bu gece fazla taşıdın değil mi? | Open Subtitles | لقد حملت الكثير من المسروقات، أليس كذلك؟ |
Evet. Bilinen bütün tıp kitaplarını hafızama yükledim. | Open Subtitles | نعم لقد حملت جميع المراجع الطبية على ذاكرتى. |
İnternetten bir talimatname indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت برنامج التخطيط التعليمي |
İnternetten birkaç bin adet şarkı indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت الفى أغنيه من الانترنت |
İnternetten bir talimatname indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت برنامج التخطيط التعليمي |
Bilirsin işte, sadece birkaç şarkısını indirdim. | Open Subtitles | لذا، كما تعرفين، لقد حملت أغنيتين |
Evet! Şimdiden o kadar harika müzik indirdim ki Miles Davis'in Birth of the Cool albümünden Moon Dreams'e bir bakın. | Open Subtitles | نعم لقد حملت تواً أروع اغنية اسمعوا لاغنية "مون دريمز" لاجمل مغني بالعالم |
Yapma lütfen. Adam beni dört yıl içinde üç kez hamile bıraktı. | Open Subtitles | بالله عليك، لقد حملت منه ثلاث مرات في أربع سنوات |
Daha ikinci yılımdayken hamile kaldım ve bütün çocuklar kafayı yedi! | Open Subtitles | لقد حملت في السنة الثانية ولقد فزع الطلاب الأخرين |
Ben çok iyi bilirim, daha önce çok taşıdım. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شئ. لقد حملت العديد من الأطفال. |
Eagleton müdürlüğünün yükünü yıllarca sırtımda taşıdım. Her saniyesini sevmiştim. | Open Subtitles | لقد حملت قسم إيقلتون على كتفيّ لسنوات ولقد أحببت كل ثانية منها |
Az önce 63 kiloluk birini, bütün saha boyunca sırtında taşıdın. | Open Subtitles | أخبرنى أنك لا تستطيع ان تعطينى أكثر مما كنت أراه لقد حملت رجٌلا وزنه 140 كيلو جرامأ ! |
Şüphelilere ait elimizdeki tüm kayıtları yükledim. | Open Subtitles | لقد حملت كل تسجيل لدينا في لائحتنا بالمشتبه بهم |