"لقد خيبت ظني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni hayal kırıklığına uğrattın
        
    Benjy, Beni hayal kırıklığına uğrattın, ve kovulmadığın için ne kadar şanslısın bilemezsin! Open Subtitles بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Bunca yıldır mücadele ediyoruz. Open Subtitles لقد خيبت ظني كل تلك السنوات التي كنا نتبارز بها
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Başarısız oldun. Heralde şuurunu kaybetmiş olmalısın. Open Subtitles لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن
    Sonra sen kanunu çiğnedin silahı Randall'a yıktın Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون "قمتَ بتلفيق التهمة ضد "رامبو لقد خيبت ظني
    - O sadece bir çocuk. - Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles لقد كان مجرد فتى - لقد خيبت ظني -
    Biliyor musun Aslan Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles أتعلم، يا أسلان لقد خيبت ظني
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles لقد خيبت ظني كثيرا
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, ufaklık. Open Subtitles لقد خيبت ظني أيها الإبن
    Daniel Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles دانييل, لقد خيبت ظني بك
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles لقد خيبت ظني كثيرا
    Beni hayal kırıklığına uğrattın Tom. Open Subtitles لقد خيبت ظني فيك توم
    Beni hayal kırıklığına uğrattın John. Open Subtitles لقد خيبت ظني ، "جون"
    Beni hayal kırıklığına uğrattın... Open Subtitles لقد خيبت ظني
    Sarina, Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles -سارينا)، لقد خيبت ظني)
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, Charlie. Open Subtitles لقد خيبت ظني يا (تشارلي)
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, Peter! Open Subtitles ! (لقد خيبت ظني يا (بيتر
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, Matthews. Open Subtitles (لقد خيبت ظني فيك (ماثيوز
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, Renesito. Open Subtitles (لقد خيبت ظني , (رينيسيتو
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles لقد خيبت ظني
    Beni hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles لقد خيبت ظني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more