"لقد دفع لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödedi
        
    • bana para verdi
        
    • için ödeme yaptı
        
    Nakit ödedi, üç aylık, bir daha da hiç görmedim. Open Subtitles لقد دفع لي نقداً لمدة ثلاثة شهور مقدماً، ولكني لم أره.
    Her biri için 10,000 dolar ödedi, bu yüzden, hayır, hiçbir soru sormadım. Open Subtitles لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة
    Ölümünü ayarlamam karşılığında bana borcun olan meblağı ödedi. Open Subtitles لقد دفع لي ما يوازي دينك، في مقابل أن أرتب لموتك
    - Seni tutmam için bana para verdi. Open Subtitles ..,لقد دفع لي لتوظيفك في الشركة
    Oymuşum gibi davranmam için bana para verdi. Open Subtitles لقد دفع لي لأجل أن أمثل أنني هو
    Parmak izlerini kopyalamak için bana para verdi. Open Subtitles إنظر، إنظر، لقد دفع لي لنسخ بصمتك
    İnsanlar, onlardan uzak durmam için ödeme yaptı. Open Subtitles لقد دفع لي الناس لابقى بعيدة عنهم
    Moshe Shapiro'yu soyup öldürmem için ödeme yaptı. Open Subtitles ‫لقد دفع لي لسرقة وقتل السيد "موشي شابيرو"
    İkincisi ve asıl önemlisi, adamınız paramı faiziyle beraber geri ödedi. Open Subtitles وثانياً ، متعمّقة بهذه النقطة فتاكِ هنا ، لقد دفع لي كامل المبلغ مضافاً إليه الفوائد
    Bugün paramı ödedi. Open Subtitles لقد دفع لي أجري اليوم.
    O kefaletimi ödedi. Ne? Open Subtitles لقد دفع لي مال الكفالة ماذا؟
    Adı Simon. Bana $10 Milyon ödedi. Open Subtitles أسمه (سايمون),لقد دفع لي عشرة ملايين دولار
    Motch bana 50 bin ödedi bir kaç gösteri yapabilmem için. Open Subtitles لقد دفع لي (موتش) 50 ألف دولار لكي أظهر بجوارك!
    Süleymanın mezarının içeriğini korumam için bana para verdi. Open Subtitles لقد دفع لي لحماية مقبرة سليمان
    - Bu Henslowe için.bana para verdi. On pound. Open Subtitles -إنها من أجل (هنزلو)، لقد دفع لي 10 جنيهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more