"لقد دفنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • gömdüm
        
    • gömmüştüm
        
    • gömülmüştüm
        
    • gömülü
        
    • toprağa verdim
        
    Kalanını Justin'in oyuncak sandığına koyup gömdüm, polis ararsa bulmasın diye. Open Subtitles لقد دفنت الباقي في علبة جاستن الرملية في حالة وجدته الشرطة
    Jeannie, geçen altı yılda sekiz akrabamı gömdüm. Open Subtitles جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية
    Onun yüzünden iki oğlumu gömdüm! Yolumuzdan çekil şimdi! Open Subtitles لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى
    Kafamı yastığa gömmüştüm. Kulak vermedim. Open Subtitles لقد دفنت رأسي في الوسادة لم أستطع أن أسمع
    New York'ta bir tabutun içinde canlı olarak gömülmüştüm, 1999'un Nisan ayıydı, bir hafta kaldım. TED لقد دفنت حياً في مدينة نيويورك في تابوت دفنت حيا في تابوت في ابريل /نيسان 1999 لمدة أسبوع
    Hapishane isyanı sırasında Stryker Adası'nın altında gömülü kaldım. Open Subtitles لقد دفنت بالخطأ في جزيرة مشدّدة الحراسة خلال أحداث شغب من المساجين
    Küçük bedenini, gösterilebilecek en büyük saygıyla toprağa verdim. Open Subtitles لقد دفنت جسده الصغير ليستريح بأعلى درجات الاحترام إلى وقت لاحق
    Sevgili kızım, iki eş ve birçok sevgili gömdüm ve artık ikisinden de istemiyorum. Open Subtitles يا فتاتي العزيزة, لقد دفنت زوجتين وعشيقات كثيرات ولستُ بمزاجٍ لأيٍ من النوعين
    Tüm kötü anılarla birlikte köpeğimi bir araziye gömdüm. Open Subtitles لقد دفنت كلبتى فى مكان بعيد عن هذه الذكريات الأليمه
    Birçok arkadaşımı gömdüm, ben de yoruldum. Open Subtitles لقد دفنت الكثير من الأصدقاء وأنا أيضاً، مرهق جداً
    Bu sabah oğlumu gömdüm, oyun oynayacak halde değilim. Open Subtitles لقد دفنت ابني هذا الصباح لذا انا لست فى مزاج مناسب لهذه للالاعيب
    Hadi ama çocuklar. Bu kadar çektiğiniz yetti. Babamı daha yeni gömdüm. Open Subtitles بحقكم يا رفاق، يكفي تصويراً، لقد دفنت والدي للتوّ.
    Hiç bir çocuğun yapmaması gereken şeyleri yaptım senin için neleri gömdüm, yine olsa yine yapardım. Open Subtitles فعلت أشياء ليس على الأطفال فعلها لقد دفنت كل شئ من أجلك و لسوف أفعل ذلك ثانيةً
    Ama ben ormanlığa fasulyeden fazlasını gömdüm. Open Subtitles ولكن لقد دفنت الكثير من الحبوب في الغابة.
    Adaya bıçağı da ben gömdüm. Open Subtitles لقد دفنت تلك السكين في المخيم ايضاً
    Ben sadece... babamla yaşananın acısını gömdüm, fakat senin yüzünden, sadece bununla yüzleşmiyorum. Open Subtitles لقد... دفنت ألم ما حدث لأبي... ولكن بسببك فأنا لا أواجه الأمر فقط بل أتعامل معه
    Boş bir tabut gömmüştüm. Vücudun et parçalarına bölünüp denize atılmış köpek balıkları tarafından yenilmişti. Open Subtitles . لقد دفنت تابوتاً فارغاً لم يكن جسدك سوى قطعة من اللحم في البحر
    Çayıra Alex'in istediği bir şeyi gömmüştüm. Open Subtitles لقد دفنت شيئاً في الارض يرغب به الكس
    Köpeğimi bir hoparlör kutusunun içinde gömmüştüm. Open Subtitles لقد دفنت كلبي في علبة مسجل
    İngiltere'de hava saldırısında canlı gömülmüştüm. Open Subtitles لقد دفنت حيا اثناء غاره جويه فى انجلترا
    Kız nerede? Çölde gömülü. Open Subtitles لقد دفنت فى الصحراء
    Küçük bedenini, gösterilebilecek en büyük saygıyla toprağa verdim. Open Subtitles لقد دفنت جسده الصغير ليستريح بأعلى درجات الاحترام إلى وقت لاحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more