"لقد ذهبنا إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya gittik
        
    • a gittik
        
    • gitmiştik
        
    • çoktan gittik
        
    • Evine gidip onu
        
    Cabeza de Lobo'ya gittik ve aniden akşamları plaja gitmeyi değiştirdi. Open Subtitles "لقد ذهبنا إلى " كابيزا دى لوبو فجأة ،تحول من الأمسيات إلى الشاطئ
    Selma'ya gittik, evi bulduk. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى "سيلما", وعثرنا على المنزل.
    Giggles'a gittik, ve en önde oturduk... ve komedyenleri sıkıştırdık. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين
    ShopMaxx'a gittik futbol topu almak için. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى المتجر لكي نشتري كرة قدم
    İki yıl üst üste eyalet şampiyonasına gitmiştik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى بطولة الولاية لعامين على التوالي
    Bir gün plaja gitmiştik ve Luke o kadar iyi vakit geçirdi ki o günü her zaman hatırlayabilsin diye bir şişe güneş ışığı toplamak istedi. Open Subtitles انظروا لهذه ماهذا؟ لقد ذهبنا إلى الشاطي في يوم ما
    915 numaralı odaya çoktan gittik ve 1790 numaralı formu çoktan doldurduk. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الغرفة 915 ولقد قمنا بتعبئة النموذج 1790
    Evine gidip onu bu şekilde bulduk. Open Subtitles إنه يجعلهم مسيطرون - ...نحن - لقد ذهبنا إلى هذا المكان ووجدناه هكذا
    Harekete geçip Buffalo'ya gittik ve annesini gördük. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى وشاهدنا والدته
    Meksika'da Tijuana'ya gittik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى (تيجيوانا - المكسيك), تعرف هذا...
    Meksika'da Tijuana'ya gittik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى (تيجيوانا - المكسيك), تعرف هذا...
    Minnesota'ya gittik ve o geriye benimle dönmedi. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى (مينيسوتا) و... وهي لم تعد إلى هنا برفقتي.
    Anders'ın meşhur cevabı şöyleydi: "Ay'a gittik, ama aslında Dünya'yı keşfettik." TED رد (أندريس) رده المشهور، "لقد ذهبنا إلى القمر، لكننا في الواقع اكتشفنا الأرض."
    - FBI'a gittik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الإف بي آي
    Utah'a gittik. D. Gibbons geleceğimizi biliyordu. Open Subtitles ،(لقد ذهبنا إلى (يوتا د.جيبونز) أدرك بأننا كنا قادمين)
    San Remo'ya gitmiştik. Aylar önce. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى سان ريمو قبل شهر
    San Remo'ya gitmiştik. Aylar önce. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى سان ريمو قبل شهر
    Sekizinci sınıftayken İsviçre'deki bir binicilik kampına gitmiştik. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى ركوب المخيم . في "سويسرا" في الصف الثامن
    Evine gidip onu bu şekilde bulduk. Open Subtitles إنه يجعلهم مسيطرون - ...نحن - لقد ذهبنا إلى هذا المكان ووجدناه هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more