"لقد رفعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • açtım
        
    • kaldırdı
        
    • yükseltti
        
    • kaldırdım
        
    • yükselttin
        
    • mı topladın
        
    • siz mi astınız
        
    • mahkemeye vermiş
        
    Kilit falan yoktu. Sadece kapağı açtım ve buldum. Open Subtitles لقد رفعت الغطاء فحسب وكانت هناك.
    Korkmayın. Kraliçe asma köprüyü kaldırdı. Open Subtitles لا تخافوا لقد رفعت الملكة الحواجز
    Bölge, tehdit seviyesini yükseltti. Open Subtitles لقد رفعت الهيئة الانذار من الدرجة الثالثة
    Sana bir kere elimi kaldırdım.Az daha öldürecektim. Open Subtitles لقد رفعت يدى ضدك يوما ما و كان يمكننى قتلك
    Söylemem lazım, ebeveyn öğretmen toplantıları için çıtayı oldukça yükselttin. Open Subtitles يجب أن أخبرك, لقد رفعت المستوى عالياً لمؤتمرات المعلمين والأباء
    Çinliyi getirmek için 25 bin dolar mı topladın? Open Subtitles إذن، لقد رفعت 25 الف فقط لجلب هذا الرجل الصيني
    Kırmızı bayrağı siz mi astınız? Open Subtitles لقد رفعت الراية الحمراء.
    Patty Hewes az önce UNR ana hissedarlarından biri adına bizi mahkemeye vermiş. Open Subtitles لقد رفعت علينا (باتي هيوز) دعوة لتوّها نيابةً عن أحد حاملي الأسهم الكبار
    Velayet için dava açtım. Open Subtitles لقد رفعت دعوي قضائية من أجل الحضانة
    Annemleri aradıklarında telefonu ben açtım. Open Subtitles لقد رفعت السماعة (الأخرى) حين اتصلوا بأمي.
    Durun bir dakika. Telefonu açtım. Open Subtitles لحظة , لقد رفعت سماعة الهاتف
    Onun külotunu çıkarmam için kalçasını havaya kaldırdı. Open Subtitles لقد رفعت ... لقد رفعت وركها لكي ازيل سروالها الداخلي
    Genç Bayan elini kaldırdı. Open Subtitles الآنسة الشابة لقد رفعت يدك
    Gerçek-dışı dünyanın üstündeki sikindirik örtüyü kaldırdı. Open Subtitles لقد رفعت حجاب اللاواقع
    Neyse, Fed oranları yükseltti. Bu seni etkiler mi? Open Subtitles لقد رفعت الحكومة الضرائب، فهل سيتأثر عملك بذلك ؟
    Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti. Open Subtitles لقد رفعت شركة "جامبا" للعصائر من عرضها 225دولار للمتر المربّع
    Kalbimden bir şeyler yükseltti. Open Subtitles أتعلمين، لقد رفعت شيء من قلبي
    Sandviç sipariş etmek için ahizeyi kaldırdım. Open Subtitles لقد رفعت السماعة وهي كانت تتحدث
    Sana el kaldırdım. Lütfen beni affet. Open Subtitles لقد رفعت يدي عليك أرجوك أغفر لي
    Başparmağı kaldırdım ve buradayım. Open Subtitles لقد رفعت إبهامى للأعلى و ها أنا هنا
    Riskimi yükselttin fakat ayrıca getiriyi de yükselttin ama hepsinden önemlisi bunu bir banker gibi yaptın, izin almadan. Open Subtitles منذ أن أتيت إلى هنا لقد رفعت الخطورة ضدي ولكن فوق ذلك رفعت أرباحي
    Bana sesini yükselttin. Open Subtitles لقد رفعت صوتك عليّ.
    Ürün fiyatlarını sen yükselttin. Open Subtitles لقد رفعت أسعارنا
    Çinliyi getirmek için 25 bin dolar mı topladın? Open Subtitles إذن، لقد رفعت 25 الف فقط لجلب هذا الرجل الصيني
    Kırmızı bayrağı siz mi astınız? Open Subtitles {\cH4080ff}لقد رفعت الراية الحمراء.
    Patty Hewes az önce UNR ana hissedarlarından biri adına bizi mahkemeye vermiş. Open Subtitles لقد رفعت علينا (باتي هيوز) دعوة لتوّها نيابةً عن أحد حاملي الأسهم الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more