"لقد سأمت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıktım
        
    • çok sıkıldım
        
    • hallerinden bıktık
        
    Krala yaltaklanmaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من الخضوع وتقديم فروض الولاء للملك
    Bu yapmacık kural tanımazlardan bıktım artık. Open Subtitles لقد سأمت من هؤلاء الفنانين غير الملتزمين الزائفين.
    Bu sürtüğe bakıcılık yapmaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من كونى مثل مربية اطفال مع هذه العاهرة
    Beni rahat bırak Mathilda. Oyunlarından bıktım. Open Subtitles ابتعدي عني يا ماتيلدا لقد سأمت من ألاعيبك
    Kadınların oyunlarından çok sıkıldım. Open Subtitles لقد سأمت من الآعيب الفتيات.
    Kurtulabilirdik. Çok konuşma! Ben ve çetem senin bu hallerinden bıktık! Open Subtitles تراجع يا رجل ، لقد سأمت من تراهتك وكذلك عصابتي
    Sensin, Daniel! Beni kullanmandan bıktım. Open Subtitles أنتم يا دانيل ، لقد سأمت من أنكم تستغلونني
    Dün gece bir şeyler değişti. Senin kölen olmaktan bıktım artık. Open Subtitles الليلة الماضية غيرت الأشياء لقد سأمت من كوني كبش الفداء
    Bu embesilin yanında asılı olmaktan bıktım usandım. Open Subtitles لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه
    Kurbanları yazmaktan bıktım, ama tek yapabildiğim bu. Open Subtitles لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله
    Bende "yıldız" potansiyeli var ve daha önemlisi liseli kızlarla vaktimi harcamaktan da bıktım. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية
    Şarkılarınızla dansımı gölgelemenizden bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من أن رقصي يُتغلب عليه عن طريق غناءكم
    İş konuşmayalım lütfen. bıktım iş meselelerinden. Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل
    Aşırı eleştiren birisi olmaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من كونى المجنونة شديدة الانتقاد
    Renoir'lardan bıktım! Baş belaları... Renoirlar! Open Subtitles لقد سأمت من رينوار انها يثير غثياني ذلك الرينوار
    Sonja Henie'yle nişanlanmamla ilgili hayranlarımdan e-posta almaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من الرسائل التي أرسلت لي متسائلة حول خطبتي بسونيا هيني
    - Yeter! Clint! Senin sakalından da aptal terapi seanslarından da bıktım! Open Subtitles لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي
    Ben sadece arkadaşlarımı bu kadar rahatsız hissettirmenden bıktım usandım. Open Subtitles لقد سأمت من جعل أصدقائك يشعرون بأنهم غير مرتاحون
    Her zaman beyazların istediği şarkıları çalmaktan bıktım. Open Subtitles لقد سأمت من عزف أغاني الرجل الأبيض
    Umursamazlığından bıktım. Open Subtitles كلا, لقد سأمت من أسلوبك المتعجرف
    - Ben çok sıkıldım. Open Subtitles لقد سأمت من هذا.
    Kurtulabilirdik. Çok konuşma! Ben ve çetem senin bu hallerinden bıktık! Open Subtitles تراجع يا رجل ، لقد سأمت من تراهتك وكذلك عصابتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more