- Ben onu kastetmemistim aslinda. Çoktan geriye gittim zamanda. | Open Subtitles | في الواقع، لم أكن أقصد هذا لقد سافرت بالزمن فعلاً |
Ben dünyanın her yerine gittim. Bizim gibi adamlardan kaçış yok. | Open Subtitles | لقد سافرت حول العالم لا يمكن ان تبعتد عن رجال مثلنا |
Hayır, elbette olmaz. Ama bak bu adam, onunla uçtum, biliyor musun? | Open Subtitles | لا، بالتأكيد لا لكن هذا الرجل، لقد سافرت معه، هل تعلم ؟ |
Şimdi, geçen 24 saat içinde 10,000 mil yolculuk yaptım. | Open Subtitles | الآن , لقد سافرت 10,000 ميل في 24 ساعة الاخيرة |
Deniz aşırı ülkelerde, bilinmeyen insanların arasında seyahat ettim ben. | Open Subtitles | لقد سافرت بين الناس المجهولين فى اراضى ما بعد البحار |
Bunları aştığımı sanıyordum. Dünyayı gezdim, anasını satayım. | Open Subtitles | اعتقدت انني تجاوزت ذلك لقد سافرت حول العالم |
Burada seninle bulunabilmek için uzun bir yol geldim ve çok çabaladım. | Open Subtitles | و تحت مراقبة دقيقة لقد سافرت بعيداً وقاتلت بشدة لأقف هنا معك |
Bu yalnız hayatı değiştirmek için çok fazla yol kat ettim. | Open Subtitles | لقد سافرت كثيراً لأغير هذه الحياه الوحيده |
Monica Moore adini kullanarak seyahat ediyor. | Open Subtitles | لقد سافرت بإسم مونيكا مور |
O video 2011 baharında yapılmıştı ve bugün itibariyle neredeyse 20 şehre gittim ve neredeyse 2000 kişiyi fotoğrafladım. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
Geçtiğimiz 2,5 senede dünyanın her yerine ziyaret ettim. 12 civarında farklı ülkeye gittim. | TED | لقد سافرت حول العالم في السنتين والنصف الماضية الى ما يقارب 12 دولة |
Ermenistan'da ya da Arnavutluk'ta bulunmadım hiç. Bir kere Avustralya'ya sörf yapmaya gittim. Bir bardak su alabilir miyim? | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. | TED | لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا. |
Tüm dünya boyunca uçtum ve hiçbiri Afrika'daki kültürel farklılıklarla karşılaştırılamaz. | TED | لقد سافرت في جميع أنحاء العالم، ولا شيء يمكن مقارنته بالتنوع الحضارى في إفريقيا. |
Bu toplantı için 1500 mil uçtum. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | لقد سافرت الف وخمسمائه ميل لهذا الاجتماع فما رأيك ان ندخل فى العمل |
Birçok insanla yolculuk yaptım ama sen "risk-severlik" rekoru kırıyorsun. | Open Subtitles | لقد سافرت مع الكثيرين لكنكِ حطمتِ الرقمالقياسيكمحبةالأخطار. |
İnan bana, bu ölçekte bir şişmanlık bulmak için uzun bir yolculuk yaptım. | Open Subtitles | و صدقيني، لقد سافرت مسافة طويلة لأجد بدانة بهذا المستوى |
Elbette ben seni bulmak için zamanın ve uzayın içinden seyahat ettim. | Open Subtitles | نوماد؟ طبعاً لقد سافرت خلال الزمن والفضاء لأجدك |
Dalkavukların ve kutsal şeyleri satanların üzerinde yalnız seyahat ettim ve koştuğum zaman, her bir geçit bir hatıra uçurumuymuş gibi günahlarımın altında boğuldum. | Open Subtitles | لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي |
Sözlerime dikkat edin, çok gezdim ben. | Open Subtitles | خصوصاً كلامي، لقد سافرت كثيراً |
8 bin kilometre yol geldim, ne için peki? | Open Subtitles | لقد سافرت لخمسة الالاف ميل ولكن من اجل ماذا؟ |
Şöyle bir şey Aşkım kilometrelerce yol kat ettim, nehirleri geçip, dağları aştım. | Open Subtitles | ...شيئاً كهذا ...حبيبتي لقد سافرت لـ آلالف الأميال , عبر الأنهار ومن فوق الجبال |
Monica Moore adını kullanarak seyahat ediyor. | Open Subtitles | لقد سافرت بإسم مونيكا مور |
Buraya gelip bu toprakları görmek için eyaletin yarısını katettim. | Open Subtitles | لقد سافرت عبر نصف الولايه لاصل لهنا لهذه الارض |
Son günlerde çok seyahat ediyorum bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لقد سافرت كثيراً في الوقت الماضي ,انت تعرفين هذه هي المشكلة ,كل الأعذار |