"لقد سرقوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldılar
        
    • çalmışlar
        
    • aldılar
        
    • almışlar
        
    • çalıp
        
    • çalındılar
        
    • çalmışlardı
        
    Hayır, bizim çocuklarımızı çaldılar. Kim yapar ki yani bunu? Open Subtitles كلا لقد سرقوا أولادنا أعني ، من يفعل ذلك ؟
    Yardım edin, bavulumu çaldılar! Open Subtitles ساعدوني, لقد سرقوا حقيبتي. لقد تركتها هنا.
    Cevap ver bana. Glengarry müşterilerini çaldılar. Open Subtitles حسنا, أجبنى لقد سرقوا اسماء عملاء جلين جارى
    - Bir sürü overdub var. - Bizim geri vokalimizi çalmışlar. Open Subtitles الكثير من الأشياء المتضاربة لقد سرقوا اغنيتنا الخلفية
    Şu anda duvar takip algoritmasıyla ayağımın çevresinden dolanarak etrafını süpürüyor. Tamam, şimdi -- Of, Rice Krispies'imi kim çaldı? Rice Krispies'imi çalmışlar. TED فإنه يبدأ بالتحرك على خط التماس بالحاجز, إنه يدور حول قدمي الآن حتى ينظف حولها, فلنرى ماسيحدث الآن أوه, من سرق رقاقات الرز المحمص خاصتي؟ لقد سرقوا رقاقات الرز المحمص خاصتي
    Hayır. Kasayı aldılar. İçinde sadece 150.000 vardı. Open Subtitles لا , لا , لا , لقد سرقوا خزينة بها 150 ألف فقط
    Doktor Von Braun'un resmini bile almışlar. Open Subtitles لقد سرقوا حتى صورة فون براون التى لدى
    Asıl benim, polisi aramam gerekir. Cüzdanımı çaldılar! Open Subtitles أنا من عليه الإتصال بالشرطة، لقد سرقوا محفظتي
    Üniformalarımızı, silahlarımızı ve şok tabancalarımızı çaldılar. Open Subtitles لقد سرقوا ملابسنا ومسدساتنا وصواعقنا الكهربائية
    Şef, bir araba çaldılar ve Hollanda sınırına doğru gidiyorlar. Open Subtitles يا رئيس , لقد سرقوا سيارة وهم متجهون للحدود الألمانية الآن.
    Hiç gerek yok. Subükme parşömenenini çaldılar değil mi ? Open Subtitles لا نحتاج للتوقف لقد سرقوا لفافة إخضاع ماء ,صحيح؟
    Bölgedeki bankalardan 15 Milyon dolardan fazla para çaldılar. Open Subtitles لقد سرقوا أكثر من 15 مليون دولار من البنوك في المنطقة.
    Bana borçlular. Yıldızımı çaldılar. Emekliliğimi aldılar. Open Subtitles إنّهم مدينون لي، لقد سرقوا نجمتي، وراتب تقاعدي.
    Evet öyle. Bazı pahalı taş baskısı resimlerimizi çaldılar. Open Subtitles هذا صحيح، لقد سرقوا بعض اللوحات الحبرية الغالية.
    Bakın, bu kişiler orduya ait EMP füzelerini ve fırlatma kodlarını çaldılar. Open Subtitles لقد سرقوا البطاريات الكهرومغناطيسيّة وشرعوا في عمل الأكواد
    Bu sahneyi benim oyunumdan çalmışlar. Open Subtitles . عملياً لقد سرقوا ذلك من مسرحيتى
    Tüm o parayı çalmışlar. Open Subtitles لقد سرقوا كل هذا المال وأطلقوا النار على الناس...
    Distopyan robot temamızı çalmışlar. Open Subtitles لقد سرقوا فكرة المجتمع الآلي الخاص بنا
    Evden eşyalarımızı aldılar. Karımı dövdüler. Open Subtitles نعم ، لقد سرقوا أشياءاً منا ، و ضربوا زوجتى
    Evet, rozetimi de almışlar. Open Subtitles أجل لقد سرقوا شارتي الخاصة أيضاً
    Televizyonumu çalıp iki penceremi kırmışlardı. Open Subtitles لقد سرقوا التلفاز وكسروا نافذة الواجهتين
    İki sivil işçi tarafından çalındılar Irak'a gidecek gemi için kasalara koyulmuşlardı. Open Subtitles لقد سرقوا من قبل موظفين مدنيين "تم إستئجارهم ليشحنوهم إلى "العراق
    Geçen sene Federal Kupa'yı bizden resmen çalmışlardı! Gidebilir miyim anne, lütfen? Open Subtitles لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more